No Hope Letras Tradução em Português
As vacinas - sem esperança
by The Vaccines
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my second tab. An awesome song, heard it live a few months ago and just heard it
Esta é minha segunda aba. Uma música incrível, ouvi ao vivo há alguns meses e acabei de ouvi-la
again on the radio. My favourite band of 2012 so far!
novamente no rádio. Minha banda favorita de 2012 até agora!
I play the following chords;
Toco os seguintes acordes;
Oh I could bore you with the truth
Oh, eu poderia te aborrecer com a verdade
About an uneventful youth
Sobre uma juventude sem intercorrências
Or you could get that rap from someone else
Ou você poderia conseguir esse rap de outra pessoa
And I could make an observation
E eu poderia fazer uma observação
If you are the voice of a generation
Se você é a voz de uma geração
But I'm too self absorbed to give it clout
Mas estou muito egocêntrico para dar influência
And I, I don't really care about
E eu, eu realmente não me importo
Anybody else when I haven't got my whole life figured out
Qualquer outra pessoa quando eu não tenho toda a minha vida planejada
Cause when you're young and bored and 24
Porque quando você é jovem e entediado e tem 24 anos
And you don't know who you are no more
E você não sabe mais quem você é
There's no hope
Não há esperança
And it's hard to come of age
E é difícil atingir a maioridade
I think it's a ṗroblem
Eu acho que é um problema
And it never goes my way
E isso nunca segue meu caminho
And no, I am so self-obsessed
E não, eu sou tão obcecado por mim mesmo
I guess, but there's no hope
Eu acho, mas não há esperança
But I hope it's just a phase
Mas espero que seja apenas uma fase
Or I'll grow-oh-oh-oh
Ou eu vou crescer-oh-oh-oh
Oh I could look for inspiration
Oh, eu poderia procurar inspiração
Find it in a chart on an English station
Encontre-o em um gráfico em uma estação inglesa
but wouldn't that be cheap and ill-informed
mas isso não seria barato e mal informado
And I could bet you don't believe me
E eu poderia apostar que você não acredita em mim
If I said it came from deep within me
Se eu dissesse que veio de dentro de mim
But I promise you I'm telling you the truth
Mas eu prometo a você que estou lhe dizendo a verdade
And I, I don't really care about
E eu, eu realmente não me importo
Anybody else when I haven't got my whole life figured out
Qualquer outra pessoa quando eu não tenho toda a minha vida planejada
Cause when you're 24 and young and bored
Porque quando você tem 24 anos, é jovem e entediado
And you don't know who you are no more
E você não sabe mais quem você é
There's no hope
Não há esperança
And it's hard to come of age
E é difícil atingir a maioridade
I think it's a ṗroblem
Eu acho que é um problema
And it'll never go away
E isso nunca irá embora
And no, I am so self-obsessed
E não, eu sou tão obcecado por mim mesmo
I guess, but there's no hope
Eu acho, mas não há esperança
But I hope it's just a phase
Mas espero que seja apenas uma fase
And I'll grow
E eu vou crescer
Well I wish that I was comfortable in my own skin
Bem, eu gostaria de estar confortável em minha própria pele
But the whole thing feels like an exercise
Mas a coisa toda parece um exercício
And drank would be someone I would rather not be
E bebi seria alguém que eu preferiria não ser
I'd try to second guess if you would be approving
Eu tentaria adivinhar se você aprovaria
I find my life ever so moving
Acho minha vida tão comovente
Keen wide-eyed and unassuming
Olhos arregalados e despretensiosos
Hoṗe
Hoṗe
There is no hope
Não há esperança
But there's desperately
Mas há desesperadamente
No hope, but there's definitely
Não há esperança, mas definitivamente há
No hope if you don't believe me
Não há esperança se você não acredita em mim
Oh, oh, oh
Ah, ah, ah
And there is no hope
E não há esperança
But there's desperately
Mas há desesperadamente
No hope, but there's definitely
Não há esperança, mas definitivamente há
No hope if you don't believe me
Não há esperança se você não acredita em mim
Oh, oh, oh
Ah, ah, ah
But I, I don't really care about
Mas eu, eu realmente não me importo
Anybody else when I haven't got my whole life figured out
Qualquer outra pessoa quando eu não tenho toda a minha vida planejada
Cause when you're 24 and young and bored
Porque quando você tem 24 anos, é jovem e entediado
And you don't know who you are no more
E você não sabe mais quem você é
There's no hope
Não há esperança
And it's hard to come of age
E é difícil atingir a maioridade
I think it's a ṗroblem
Eu acho que é um problema
And it never goes my way
E isso nunca segue meu caminho
And no, I am so self-obsessed
E não, eu sou tão obcecado por mim mesmo
I guess, but there's no hope
Eu acho, mas não há esperança
But I hope it's just a phase
Mas espero que seja apenas uma fase
Or I'll grow
Ou eu vou crescer
There is no hope
Não há esperança
I know, it's a problem
Eu sei, é um problema
And it never goes my way
E isso nunca segue meu caminho
And no, I am so self-obsessed
E não, eu sou tão obcecado por mim mesmo
I guess, but there's no hope
Eu acho, mas não há esperança
But I hope it's just a ṗhase
Mas espero que seja apenas uma crise
A(2) end on A D
A(2) termina em A D
Or I'll grow-oh-oh-oh
Ou eu vou crescer-oh-oh-oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
