Wetsuit Letra Traducción al Español
Las vacunas - Traje de neopreno
by The Vaccines
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Much of this is on a keyboard but I'll transcribe as best I can. All standard
Gran parte de esto está en un teclado, pero lo transcribiré lo mejor que pueda. Todo estándar
barre chords except F which is like this, technically known as F/C I guess:
acordes de cejilla excepto F, que es así, técnicamente conocido como F/C, supongo:
e:|--1---|
e:|--1---|
B:|--1---|
B:|--1---|
G:|--2---|
G:|--2---|
D:|--3---|
D:|--3---|
A:|--3---|
R:|--3---|
E:|------|
E:|------|
F(single note played in organ style, I like to strum it once every line)
F (nota única tocada en estilo órgano, me gusta rasguearla una vez en cada línea)
If at some point we all succumb
Si en algún momento todos sucumbimos
For goodness sake let us be young
Por el amor de Dios, seamos jóvenes.
Because time gets harder to outrun
Porque cada vez es más difícil dejar atrás el tiempo
And I'm nobody, I'm not done
Y no soy nadie, no he terminado
F (palm muted staccato 'jabs' with the drum beat sounds good here)
F (los 'golpes' staccato apagados con la palma con el ritmo del tambor suenan bien aquí)
With a cool cool breeze and dirty knees
Con una brisa fresca y fresca y rodillas sucias
I rest on childhood memories
Descanso en los recuerdos de la infancia
We all got old at breakneck speed
Todos envejecimos a una velocidad vertiginosa
Slow it down, go easy on me
Más despacio, ten cuidado conmigo
Go easy on me
Se amable conmigo
Aaah aaah ah-ah aaah
Aaah aaah ah-ah aaah
aaah aaah ah-ah ah,
aaah aaah ah-ah ah,
ah-ah aahh
ah-ah aahh
CHORUS:
CORO:
Put a wetsuit on, come on, come on
Ponte un traje de neopreno, vamos, vamos
Grow your hair out long, come on, come on
Déjate el pelo largo, vamos, vamos
Put a t-shirt on
Ponte una camiseta
Do me wrong, do me wrong, do me wrong
Hazme mal, hazme mal, hazme mal
If it's up and after you
Si está arriba y detrás de ti
What do you suppose that you would do?
¿Qué supones que harías?
You're all whacked out from lack of sleep
Estás agotado por la falta de sueño.
You blame it on the friends you keep
Le echas la culpa a los amigos que mantienes
You want to do things differently
Quieres hacer las cosas diferentes
And do them independently
Y hazlos de forma independiente
We all got old at breakneck speed
Todos envejecimos a una velocidad vertiginosa
Slow it down, go easy on me
Más despacio, ten cuidado conmigo
Go easy on me
Se amable conmigo
Aaah aaah ah-ah aaah
Aaah aaah ah-ah aaah
aaah aaah ah-ah ah,
aaah aaah ah-ah ah,
ah-ah aahh
ah-ah aahh
CHORUS:
CORO:
Put a wetsuit on, come on, come on
Ponte un traje de neopreno, vamos, vamos
Grow your hair out long, come on, come on
Déjate el pelo largo, vamos, vamos
Put a t-shirt on
Ponte una camiseta
Do me wrong, do me wrong, do me wrong
Hazme mal, hazme mal, hazme mal
Put a wetsuit on, come on, come on
Ponte un traje de neopreno, vamos, vamos
Grow your hair out long, come on, come on
Déjate el pelo largo, vamos, vamos
Put a t-shirt on
Ponte una camiseta
Do me wrong, do me wrong, do me wrong
Hazme mal, hazme mal, hazme mal
BRIDGE:
PUENTE:
Does holy water make you pure?
¿El agua bendita te purifica?
Submerged your vision's just obscured
Sumergido tu visión está oscurecida
You're a lot like me
Eres muy parecido a mí
In up to our knees
Hasta nuestras rodillas
In over your chest is way too deep
Sobre tu pecho es demasiado profundo
CHORUS:
CORO:
Put a wetsuit on, come on, come on
Ponte un traje de neopreno, vamos, vamos
Grow your hair out long, come on, come on
Déjate el pelo largo, vamos, vamos
Put a t-shirt on
Ponte una camiseta
Do me wrong, do me wrong, do me wrong
Hazme mal, hazme mal, hazme mal
Put a wetsuit on, come on, come on
Ponte un traje de neopreno, vamos, vamos
Grow your hair out long, come on, come on
Déjate el pelo largo, vamos, vamos
Put a t-shirt on
Ponte una camiseta
Do me wrong, do me wrong, do me wrong
Hazme mal, hazme mal, hazme mal
Great summer tune. Corrections and comment welcome.
Gran melodía de verano. Correcciones y comentarios bienvenidos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
