Million Words 歌詞 日本語訳
ザ・ヴァンプス - ミリオンワード
by The Vamps
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
rad:
ラッド:
All the times that it slipped out my dimension
私の次元を抜け出してしまうたびに
That you're the one I need and if I forgot to tell you
あなたが私に必要な人だということ、もし私があなたに言い忘れたとしても
I was wrong to ever doubt it and you're all I think about, yeah
それを疑ったのが間違いだった、そして私が考えているのはあなたのことだけ、そう
There's a million words I should've said
私が言うべきだった言葉は100万ある
I remember you were standing in my doorway
あなたが私の戸口に立っていたことを覚えています
And the words were on my lips, that you never looked so beautiful
そして私の口には、あなたがこれほど美しく見えたことはなかったという言葉があった
Oh just to be near you, don't you know how good that feels?
ああ、ただあなたの近くにいるだけで、それがどれだけ気持ちいいか分からない?
These are all the things I should've said
これらはすべて私が言うべきだったものです
Did I miss my chance? Is it too late to say?
チャンスを逃してしまったのでしょうか?言うには遅すぎますか?
horus:
ホルス:
Now I'm half a world away from you
今、私はあなたから世界の半分離れたところにいます
But you're always on my mind
でもあなたはいつも私の心の中にいます
There's a million words that I could've said
言えたかもしれない言葉は何百万もある
That you might still be mine
あなたがまだ私のものであるかもしれないことを
And if there's someone where I used to be
そしてもし私がかつていた場所に誰かがいるなら
I hope he tells you every day
彼が毎日あなたに伝えてくれることを願っています
The million words that I should've said
私が言うべきだった百万の言葉
I wish I could tell you, always
いつもあなたに伝えられたらいいのに
rad:
ラッド:
When you were mine, did I push you far away?
あなたが私のものだったとき、私はあなたを遠くに押しやったでしょうか?
Blamed this whole weight on my shoulders bearing down on me
この重みが肩にのしかかるせいだった
But then I only had to see you, don't you know how good that feels?
でも、あとはあなたに会えるだけでよかった、それがどれだけ気持ちいいかわからない?
These are all the words I should've sent
これらはすべて私が送るべきだった言葉です
Did I miss my chance? Is it too late to say?
チャンスを逃してしまったのでしょうか?言うには遅すぎますか?
horus:
ホルス:
Now I'm half a world away from you
今、私はあなたから世界の半分離れたところにいます
But you're always on my mind
でもあなたはいつも私の心の中にいます
There's a million words that I could've said
言えたかもしれない言葉は何百万もある
That you might still be mine
あなたがまだ私のものであるかもしれないことを
And if there's someone where I used to be
そしてもし私がかつていた場所に誰かがいるなら
I hope he tells you every day
彼が毎日あなたに伝えてくれることを願っています
The million words that I should've said
私が言うべきだった百万の言葉
I wish I could tell you, always
いつもあなたに伝えられたらいいのに
rad:
ラッド:
And if I could only catch your eye and throw a smile
そしてあなたの目を捉えて笑顔を投げることができたら
Maybe I could stop to say what's screaming in my mind
心の中で叫んでいることを言うために立ち止まってもいいかもしれない
You should know that what I want to say could take all night or my whole life
私が言いたいことは一晩かかるか一生かかるかもしれないことを知っておくべきです
A Abm E ( sudden stop)
A Abm E (急停止)
Do I get a second chance to make you mine tonight?
今夜、あなたを私のものにする二度目のチャンスはありますか?
horus:
ホルス:
Now I'm half a world away from you
今、私はあなたから世界の半分離れたところにいます
But you're always on my mind
でもあなたはいつも私の心の中にいます
There's a million words that I could've said
言えたかもしれない言葉は何百万もある
That you might still be mine
あなたがまだ私のものであるかもしれないことを
And if I ever get the chance again
そしてまた機会があれば
I would tell you every day
私は毎日あなたに言います
With the million words that I should've said
言うべきだった百万の言葉で
I wish I could tell you, always
いつもあなたに伝えられたらいいのに
Always, always
いつも、いつも
Always, always
いつも、いつも
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
