Worry Versuri Traducere în Română
Vampii - Îngrijorare
by The Vamps
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm sorry for the way I behaved
Îmi pare rău pentru felul în care m-am comportat
And I'm sorry that I let you down again
Și îmi pare rău că te-am dezamăgit din nou
I probably should've let you know
Probabil ar fi trebuit să te anunt
That I worry you didn't like me anymore
Că îmi fac griji că nu m-ai mai plăcut
Pre-horus
Pre-horus
I worry 'bout you not getting sleep
Îmi fac griji că nu dormi
Cause you can't if the light creeps on in
Pentru că nu poți dacă lumina se aprinde
So I'd shut the curtain
Așa că aș închide cortina
Who shuts the curtain now I'm gone?
Cine închide cortina acum că sunt plecat?
I worry 'bout your body getting cold
Îmi fac griji că corpul tău se va răci
'Cause I can't wrap around you and keep you warm
Pentru că nu te pot învălui și să te țin de cald
God knows I'm hurting
Dumnezeu știe că mă doare
But God knows you're worth it
Dar Dumnezeu știe că meritați
horus
horus
Wake up, I've been tryna save us
Trezește-te, am încercat să ne salvez
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at all
Nu o să renunț, dar nu se pare că îți faci deloc griji
So wake up, I've been tryna save us
Așa că trezește-te, am încercat să ne salvez
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at, worry at all
Nu voi renunța, dar nu pari să-ți faci griji, deloc
I'm sorry that I pushed you away
Îmi pare rău că te-am împins
And I'm sorry, I couldn't give you everything
Și îmi pare rău, nu am putut să-ți dau totul
And I need you just to try to understand
Și am nevoie de tine doar ca să încerci să înțelegi
I'd let you take from me it all, it's just I feel like half a man
Te-aș lăsa să-mi iei totul, doar că mă simt ca pe jumătate de bărbat
Pre-horus
Pre-horus
I worry 'bout you not getting sleep
Îmi fac griji că nu dormi
'Cause you can't if the light creeps on in
Pentru că nu poți dacă lumina se aprinde
So I'd shut the curtain
Așa că aș închide cortina
Who shuts the curtain now I'm gone?
Cine închide cortina acum că sunt plecat?
horus
horus
Wake up, I've been tryna save us
Trezește-te, am încercat să ne salvez
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at all
Nu o să renunț, dar nu se pare că îți faci deloc griji
So wake up, I've been tryna save us
Așa că trezește-te, am încercat să ne salvez
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at, worry at all
Nu voi renunța, dar nu pari să-ți faci griji, deloc
ridge
creasta
And I tried, tried my best just to keep you around
Și am încercat, am încercat tot posibilul doar să te țin în preajmă
But the weight of the world keeps on dragging me down
Dar greutatea lumii continuă să mă tragă în jos
And now I found
Și acum am găsit
That I've tried, tried my best just to keep you around
Că am încercat, am încercat tot posibilul doar să te țin în preajmă
But the weight of the world keeps on dragging me down
Dar greutatea lumii continuă să mă tragă în jos
Wake up, I've been tryna save us
Trezește-te, am încercat să ne salvez
horus
horus
Wake up, I've been tryna save us
Trezește-te, am încercat să ne salvez
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at all
Nu o să renunț, dar nu se pare că îți faci deloc griji
So wake up, I've been tryna save us
Așa că trezește-te, am încercat să ne salvez
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at, worry at all
Nu voi renunța, dar nu pari să-ți faci griji, deloc
And I tried, tried my best just to keep you around
Și am încercat, am încercat tot posibilul doar să te țin în preajmă
But the weight of the world keeps on dragging me down
Dar greutatea lumii continuă să mă tragă în jos
So wake up, I've been tryna save us
Așa că trezește-te, am încercat să ne salvez
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at, worry at all
Nu voi renunța, dar nu pari să-ți faci griji, deloc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
