These Wasted Words Versuri Traducere în Română
Proiectul Vanity - Aceste cuvinte irosite
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pretty easy song, standard tuning, no capo.
Cântec destul de ușor, acordare standard, fără capo.
Enjoy! :)
Bucurați-vă! :)
Em, Bm, Am, E, Bm (Slid up to 3rd fret), G, D
Em, Bm, Am, E, Bm (Alunecare până la a treia fretă), G, D
These broken dreams are enough
Aceste vise rupte sunt suficiente
To make better people give up, but not us
Pentru a-i face pe oameni mai buni să renunțe, dar nu pe noi
We soldier on like nothing's wrong
Noi milităm ca și cum nimic nu e în neregulă
Did we think that we'd last this long?
Ne-am gândit că vom rezista atât de mult?
ad
ad
We touched souls while walking across the coals
Am atins suflete în timp ce mergeam pe cărbuni
ad
ad
If we give up nothing will be good enough
Dacă renunțăm, nimic nu va fi suficient de bun
horus
horus
If we never make love again
Dacă nu mai facem dragoste niciodată
Will you still want to call out my name?
Mai vrei să-mi strigi numele?
There's nothing left to explain
Nu mai e nimic de explicat
When we admit that there's no one to blame
Când admitem că nu e pe nimeni de vină
You drove my car down the street
Mi-ai condus mașina pe stradă
Thinking you would never repeat all those lines
Gândind că nu vei repeta niciodată toate acele rânduri
I sat and stared into space
Am stat și m-am uitat în spațiu
But all I could see was your face above mine
Dar tot ce puteam vedea era fața ta deasupra mea
It's easy to hurt the one you love the most
Este ușor să-l rănești pe cel pe care-l iubești cel mai mult
Stay with me; we're never giving up the ghost
Stai cu mine; nu renunțăm niciodată la fantomă
horus
horus
If we never make love again
Dacă nu mai facem dragoste niciodată
Will you still want to call out my name?
Mai vrei să-mi strigi numele?
There's nothing left to explain
Nu mai e nimic de explicat
When we admit that there's no one to blame
Când admitem că nu e pe nimeni de vină
ridge
creasta
These wasted words
Aceste cuvinte irosite
Never to be heard
Să nu fie auzit niciodată
Bm (3rd fret) G D
Bm (al treilea fret) G D
Are we afraid that there's more to life than love?
Ne este teamă că în viață există mai mult decât iubire?
horus
horus
If we never make love again
Dacă nu mai facem dragoste niciodată
Will you still want to call out my name?
Mai vrei să-mi strigi numele?
There's nothing left to explain
Nu mai e nimic de explicat
When we admit that there's no one to blame
Când admitem că nu e pe nimeni de vină
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
