Trains Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Dämpfe – Züge
by The Vapors
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These are the chords for a really cool song by the guys who did "Turning Japanese".
Das sind die Akkorde für einen wirklich coolen Song von den Jungs, die „Turning Japanese“ gemacht haben.
If there are any problems with it, e-mail me, and note that the F in the bridge soulds
Wenn es Probleme damit gibt, senden Sie mir eine E-Mail und beachten Sie, dass das F in der Brücke angezeigt wird
better as a Bm, but I have teeny hands, and can't play it, and the F sounds Ok.
besser als Bm, aber ich habe winzige Hände und kann es nicht spielen, und das F klingt ok.
And again I wait for you
Und wieder warte ich auf dich
My tired hands are turning blue
Meine müden Hände werden blau
I'm not sure if it's night or day
Ich bin mir nicht sicher, ob es Tag oder Nacht ist
My body's aching in the cold and rain
Mein Körper schmerzt in der Kälte und im Regen
But, I can't go home in case you're on the next train
Aber ich kann nicht nach Hause gehen, falls du im nächsten Zug bist
So, here I stand - I'm just waiting for you
Also, hier stehe ich – ich warte nur auf dich
Everybody I know has to face the trains
Jeder, den ich kenne, muss sich den Zügen stellen
Everybody I know makes the same mistakes
Jeder, den ich kenne, macht die gleichen Fehler
Playing games I turn around
Beim Spielen drehe ich mich um
I kick my heals I count the clowns
Ich trete mit den Fersen, ich zähle die Clowns
I watch another lonely man
Ich beobachte einen anderen einsamen Mann
Oh, but there's something in the air
Oh, aber da liegt etwas in der Luft
that says I'm in the right place
Das heißt, ich bin am richtigen Ort
So, I gaze at the crowd I'm trying to find the right face
Also schaue ich auf die Menge und versuche, das richtige Gesicht zu finden
And there it is - You say you're sorry too
Und da ist es – Sie sagen, dass es Ihnen auch leid tut
Everybody I know has to face the trains
Jeder, den ich kenne, muss sich den Zügen stellen
Everybody I know makes the same mistakes
Jeder, den ich kenne, macht die gleichen Fehler
Well, there's a hole in the ground
Da ist ein Loch im Boden
that seems to eat me up
das scheint mich aufzufressen
I can't say enough about the two of us
Ich kann nicht genug über uns beide sagen
My arms are breaking I can't hold you enough
Meine Arme brechen, ich kann dich nicht genug halten
( A internitantly)
(A intermittierend)
Oh, I can't hold you enough
Oh, ich kann dich nicht genug halten
Oh, I can't hold you enough
Oh, ich kann dich nicht genug halten
I want to love you again
Ich möchte dich wieder lieben
I want to love you again
Ich möchte dich wieder lieben
I want to love you again
Ich möchte dich wieder lieben
I want to love you again
Ich möchte dich wieder lieben
I want to love you again
Ich möchte dich wieder lieben
I want to love you again
Ich möchte dich wieder lieben
I want to love you again
Ich möchte dich wieder lieben
I wan'a, I wan'a, I wan'a
Ich will, ich will, ich will
Everybody I know has to face the trains
Jeder, den ich kenne, muss sich den Zügen stellen
Everybody I know makes the same mistakes
Jeder, den ich kenne, macht die gleichen Fehler
Well, I took you to a glycerine party everynight
Nun, ich habe dich jeden Abend zu einer Glyzerinparty mitgenommen
I followed on my lead when you put out the light
Ich bin meinem Beispiel gefolgt, als du das Licht gelöscht hast
I couldn't fight the feeling that it's warmer than rain
Ich konnte mich des Gefühls nicht erwehren, dass es wärmer als Regen ist
I couldn't fight the feeling that you can't fight trains cause I know
Ich konnte mich des Gefühls nicht erwehren, dass man gegen Züge nicht kämpfen kann, weil ich es weiß
Nobody tastes like you
Niemand schmeckt wie du
Nobody looks like you
Niemand sieht aus wie du
F (or Bb)
F (oder Bb)
Nobody loves like you
Niemand liebt so wie du
Nobody tastes like you
Niemand schmeckt wie du
Nobody looks like you
Niemand sieht aus wie du
A (Intermitntly)
A (zeitweise)
I can't go home
Ich kann nicht nach Hause gehen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a, I wan'a, I wan'a
Ich will, ich will, ich will
NC
NC
(What did you say?)
(Was hast du gesagt?)
I said a lot of things that I didn't mean
Ich habe viele Dinge gesagt, die ich nicht so gemeint habe
NC
NC
(tell me why?)
(Sag mir warum?)
Cause I was hungry for your sweet 16
Denn ich war hungrig nach deiner süßen 16
NC
NC
(so you lied?)
(Du hast also gelogen?)
Oh, just to keep you here you're so naive
Oh, nur damit du hier bleibst, du bist so naiv
I get so lost and lame
Ich werde so verloren und lahm
Like on a ball and chain but, I wan'a do it again
Wie an einer Kugel und einer Kette, aber ich möchte es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a do it again
Ich will es noch einmal machen
I wan'a, I wan'a, I wan'a
Ich will, ich will, ich will
Everybody I know has to face the trains
Jeder, den ich kenne, muss sich den Zügen stellen
Everybody I know makes the same mistakes
Jeder, den ich kenne, macht die gleichen Fehler
NC (spoken)
NC (gesprochen)
Don't let the trains get'ya
Lass dich nicht von den Zügen erwischen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
