Trains Paroles Traduction Française

Les Vapeurs - Trains

by The Vapors

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Vapors Trains

These are the chords for a really cool song by the guys who did "Turning Japanese".
Ce sont les accords d'une chanson vraiment cool des gars qui ont fait "Turning Japanese".
If there are any problems with it, e-mail me, and note that the F in the bridge soulds
S'il y a des problèmes, envoyez-moi un e-mail et notez que le F dans le pont devrait
better as a Bm, but I have teeny hands, and can't play it, and the F sounds Ok.
mieux comme Bm, mais j'ai de petites mains et je ne peux pas le jouer, et le F sonne bien.
And again I wait for you
Et encore une fois je t'attends
My tired hands are turning blue
Mes mains fatiguées deviennent bleues
I'm not sure if it's night or day
Je ne sais pas si c'est la nuit ou le jour
My body's aching in the cold and rain
Mon corps me fait mal à cause du froid et de la pluie
But, I can't go home in case you're on the next train
Mais je ne peux pas rentrer chez moi au cas où tu serais dans le prochain train
So, here I stand - I'm just waiting for you
Alors, je me tiens là - je n'attends que toi
Everybody I know has to face the trains
Tout le monde que je connais doit affronter les trains
Everybody I know makes the same mistakes
Tout le monde que je connais fait les mêmes erreurs
Playing games I turn around
En jouant à des jeux, je me retourne
I kick my heals I count the clowns
Je donne un coup de pied dans mes soins, je compte les clowns
I watch another lonely man
Je regarde un autre homme seul
Oh, but there's something in the air
Oh, mais il y a quelque chose dans l'air
that says I'm in the right place
ça veut dire que je suis au bon endroit
So, I gaze at the crowd I'm trying to find the right face
Alors, je regarde la foule, j'essaie de trouver le bon visage
And there it is - You say you're sorry too
Et voilà - Tu dis que tu es désolé aussi
Everybody I know has to face the trains
Tout le monde que je connais doit affronter les trains
Everybody I know makes the same mistakes
Tout le monde que je connais fait les mêmes erreurs
Well, there's a hole in the ground
Eh bien, il y a un trou dans le sol
that seems to eat me up
ça a l'air de me ronger
I can't say enough about the two of us
Je ne peux pas en dire assez sur nous deux
My arms are breaking I can't hold you enough
Mes bras se brisent, je ne peux pas te tenir assez
( A internitantly)
(Un instant)
Oh, I can't hold you enough
Oh, je ne peux pas te tenir assez
Oh, I can't hold you enough
Oh, je ne peux pas te tenir assez
I want to love you again
Je veux t'aimer à nouveau
I want to love you again
Je veux t'aimer à nouveau
I want to love you again
Je veux t'aimer à nouveau
I want to love you again
Je veux t'aimer à nouveau
I want to love you again
Je veux t'aimer à nouveau
I want to love you again
Je veux t'aimer à nouveau
I want to love you again
Je veux t'aimer à nouveau
I wan'a, I wan'a, I wan'a
Je veux, je veux, je veux
Everybody I know has to face the trains
Tout le monde que je connais doit affronter les trains
Everybody I know makes the same mistakes
Tout le monde que je connais fait les mêmes erreurs
Well, I took you to a glycerine party everynight
Eh bien, je t'ai emmené à une soirée glycérine tous les soirs
I followed on my lead when you put out the light
J'ai suivi mon exemple quand tu as éteint la lumière
I couldn't fight the feeling that it's warmer than rain
Je n'ai pas pu combattre le sentiment qu'il fait plus chaud que la pluie
I couldn't fight the feeling that you can't fight trains cause I know
Je ne pouvais pas combattre le sentiment qu'on ne peut pas combattre les trains parce que je sais
Nobody tastes like you
Personne n'a le même goût que toi
Nobody looks like you
Personne ne te ressemble
F (or Bb)
Fa (ou Sib)
Nobody loves like you
Personne n'aime comme toi
Nobody tastes like you
Personne n'a le même goût que toi
Nobody looks like you
Personne ne te ressemble
A (Intermitntly)
A (Par intermittence)
I can't go home
je ne peux pas rentrer à la maison
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a, I wan'a, I wan'a
Je veux, je veux, je veux
NC
NC
(What did you say?)
(Qu'as-tu dit ?)
I said a lot of things that I didn't mean
J'ai dit beaucoup de choses que je ne pensais pas
NC
NC
(tell me why?)
(dis-moi pourquoi ?)
Cause I was hungry for your sweet 16
Parce que j'avais faim de ton doux 16 ans
NC
NC
(so you lied?)
(donc tu as menti ?)
Oh, just to keep you here you're so naive
Oh, juste pour te garder ici, tu es si naïf
I get so lost and lame
Je suis tellement perdu et boiteux
Like on a ball and chain but, I wan'a do it again
Comme sur un boulet et une chaîne mais je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a do it again
Je veux recommencer
I wan'a, I wan'a, I wan'a
Je veux, je veux, je veux
Everybody I know has to face the trains
Tout le monde que je connais doit affronter les trains
Everybody I know makes the same mistakes
Tout le monde que je connais fait les mêmes erreurs
NC (spoken)
NC (parlé)
Don't let the trains get'ya
Ne laisse pas les trains t'attraper

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.