Birds كلمات أغنية ترجمة عربية

الحجاب - الطيور

by The Veils

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Veils Birds

BIRDS - The Veils
الطيور - الحجاب
E-mail: atavan_halen@hotmail.com
البريد الإلكتروني: atavan_halen@hotmail.com
Through the charred black winter trees
من خلال أشجار الشتاء السوداء المتفحمة
I hear their voices sing to me.
أسمع أصواتهم تغني لي.
Fearsome black birds crying high,
الطيور السوداء المخيفة تبكي عاليا،
But there'll be no warning when I die.
ولكن لن يكون هناك أي تحذير عندما أموت.
Some lonesome sparrow saying don't you know
بعض العصفور الوحيد يقول لا تعلم
that you're gone forever when you go
أنك ذهبت إلى الأبد عندما تذهب
Oh, and i hear them calling
أوه، وأسمعهم ينادون
Through my window every morning
من خلال نافذتي كل صباح
Your life dear boy means nothing
حياتك يا عزيزي الصبي لا تعني شيئا
Say the birds, The birds, the birds
قل الطير، الطير، الطير
(interlude)
(فاصل)
Then by the willow I did see
ثم من الصفصاف رأيت
A swarm of buzzing honey bees
سرب من نحل العسل الطنان
"Good morning honey bees" I cried
بكيت "صباح الخير يا عسل النحل".
But to me they offered no reply
لكن بالنسبة لي لم يقدموا أي رد
And that fearsome black bird answered instead
وأجاب ذلك الطائر الأسود المخيف بدلاً من ذلك
"Boy there's now a price put on your head"
"يا فتى، هناك الآن سعر محدد على رأسك"
Oh, and I hear 'em them calling
أوه، وأسمعهم ينادون
From my window every morning
من نافذتي كل صباح
"Your life, dear boy, means nothing"
"حياتك يا عزيزي لا تعني شيئا"
Say the birds, the birds, the birds.
قل الطيور، الطيور، الطيور.
(interlude)
(فاصل)
No use hiding in the water.
لا فائدة من الاختباء في الماء.
No use hiding in the square.
لا فائدة من الاختباء في الساحة.
Know those eyes are looking for you everywhere.
اعلم أن تلك العيون تبحث عنك في كل مكان.
Well you'll be glad my love to hear,
حسنا، سوف تكون سعيدا يا حبي لسماع ذلك،
One morning they did all disappear.
وفي صباح أحد الأيام اختفوا جميعًا.
Tired of all the summer rain,
تعبت من كل أمطار الصيف ،
they made their nest inside my brain.
لقد صنعوا عشهم داخل عقلي.
But don't worry darling, pay it no mind
ولكن لا تقلق يا عزيزي، لا تهتم
true friends like these are hard to find.
من الصعب العثور على أصدقاء حقيقيين مثل هؤلاء.
Now I no longer hear 'em calling
الآن لم أعد أسمعهم وهم ينادون
From my window every morning
من نافذتي كل صباح
And my life, at last means something
وحياتي، أخيرًا، تعني شيئًا ما
Say the birds, the birds, the birds.
قل الطيور، الطيور، الطيور.
(interlude)
(فاصل)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.