Birds Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zasłony - Ptaki
by The Veils
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BIRDS - The Veils
PTAKI - Zasłony
E-mail: atavan_halen@hotmail.com
E-mail: atavan_halen@hotmail.com
Through the charred black winter trees
Przez zwęglone czarne zimowe drzewa
I hear their voices sing to me.
Słyszę ich głosy, które śpiewają dla mnie.
Fearsome black birds crying high,
Straszne czarne ptaki płaczą wysoko,
But there'll be no warning when I die.
Ale kiedy umrę, nie będzie żadnego ostrzeżenia.
Some lonesome sparrow saying don't you know
Jakiś samotny wróbel mówi: „Nie wiesz”.
that you're gone forever when you go
że znikniesz na zawsze, kiedy odejdziesz
Oh, and i hear them calling
Och, i słyszę, jak wołają
Through my window every morning
Przez moje okno każdego ranka
Your life dear boy means nothing
Twoje życie, drogi chłopcze, nic nie znaczy
Say the birds, The birds, the birds
Powiedz ptaki, ptaki, ptaki
(interlude)
(przerwa)
Then by the willow I did see
Potem przy wierzbie zobaczyłem
A swarm of buzzing honey bees
Rój brzęczących pszczół miodnych
"Good morning honey bees" I cried
„Dzień dobry pszczółki” – zawołałam
But to me they offered no reply
Ale dla mnie nie udzielili żadnej odpowiedzi
And that fearsome black bird answered instead
Zamiast tego odpowiedział ten przerażający czarny ptak
"Boy there's now a price put on your head"
„Chłopcze, teraz wyznaczono cenę za twoją głowę”
Oh, and I hear 'em them calling
Och, i słyszę, jak wołają
From my window every morning
Z mojego okna każdego ranka
"Your life, dear boy, means nothing"
„Twoje życie, drogi chłopcze, nic nie znaczy”
Say the birds, the birds, the birds.
Powiedz ptaki, ptaki, ptaki.
(interlude)
(przerwa)
No use hiding in the water.
Nie ma sensu ukrywać się w wodzie.
No use hiding in the square.
Nie ma sensu ukrywać się na placu.
Know those eyes are looking for you everywhere.
Wiedz, że te oczy szukają Cię wszędzie.
Well you'll be glad my love to hear,
Cóż, będziesz zadowolony, kochanie, to usłyszeć,
One morning they did all disappear.
Pewnego ranka wszystkie zniknęły.
Tired of all the summer rain,
Zmęczony całym letnim deszczem,
they made their nest inside my brain.
zagnieździły się w moim mózgu.
But don't worry darling, pay it no mind
Ale nie martw się, kochanie, nie zwracaj na to uwagi
true friends like these are hard to find.
takich prawdziwych przyjaciół trudno znaleźć.
Now I no longer hear 'em calling
Teraz nie słyszę już ich wołania
From my window every morning
Z mojego okna każdego ranka
And my life, at last means something
I moje życie wreszcie coś znaczy
Say the birds, the birds, the birds.
Powiedz ptaki, ptaki, ptaki.
(interlude)
(interludium)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.