After Hours 歌詞 日本語訳
ベルベット・アンダーグラウンド - アフター・アワーズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Return-Path:
リターンパス:
Subject: CRD: velvet_underground/afterhours
件名: CRD: velvet_underground/アフターアワーズ
To: guitar@nevada.edu
宛先: guitar@nevada.edu
Date: Sun, 31 Jul 1994 21:58:19 -0400 (EDT)
日付: 1994 年 7 月 31 日 (日) 21:58:19 -0400 (東部夏時間)
This is a great VU song, sung by Mo Tucker and covered I understand by
これは素晴らしい VU の曲で、モー・タッカーが歌い、I Understand がカバーしました。
REM. Play this on an acoustic and drop the tuning a half-step.
レム。これをアコースティックで演奏して、チューニングを半音下げてください。
AFTERHOURS
時間外
If you close the door
ドアを閉めたら
The night could last forever
夜は永遠に続くかもしれない
Leave the sunshine out
日光を避けてください
And say hello to never
そして、決して挨拶しないでください
All the people are talking and they're having such fun
みんな話していてとても楽しいです
I wish this could happen to me
これが私にも起こったらいいのに
But if you close the door
でもドアを閉めたら
I'll never have to see the day again
もう二度とその日を見る必要はない
But if you close the door
でもドアを閉めたら
The night could last forever
夜は永遠に続くかもしれない
Leave the wine glass out
ワイングラスは置いておきます
And drink a toast to never
そして絶対に乾杯しましょう
Someday I know someone will look into my eyes
いつか誰かが私の目を見つめてくるだろう
And say hello
そして挨拶してください
You're my very special one
あなたは私の特別な人です
But if you close the door
でもドアを閉めたら
Dm G C (Bass line to bridge: C-B-Bb)
Dm G C (ベースラインからブリッジまで: C-B-Bb)
I'll never have to see the day again
もう二度とその日を見る必要はない
Bridge:
ブリッジ:
Dark party bars, shiny Cadillac cars
暗いパーティーバー、ピカピカのキャデラック車
And people on subways and trains
そして地下鉄や電車に乗っている人たち
Looking grey in the rain as they stand disarrayed
雨の中で彼らは乱れて立っているので灰色に見える
Oh but people look well in the dark
ああ、でも人は暗闇でもよく見える
If you close the door
ドアを閉めたら
The night could last forever
夜は永遠に続くかもしれない
Leave the sunshine out
日光を避けてください
And say hello to never
そして、決して挨拶しないでください
Someday I know someone will look into my eyes
いつか誰かが私の目を見つめてくるだろう
And say hello
そして挨拶してください
You're my very special one
あなたは私の特別な人です
But if you close the door
でもドアを閉めたら
I'll never have to see the day again
もう二度とその日を見る必要はない
I'll never have to see the day again (once more)
もう二度とその日を見る必要はない(もう一度)
I'll never have to see the day again
もう二度とその日を見る必要はない
___________ ___________
____________ ____________
O O O (5th fret) O O (7th fret)
○ ○ ○ (5フレット) ○ ○ (7フレット)
O O O
○ ○
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
