After Hours Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kadife Yeraltı - Mesailerden Sonra

by The Velvet Underground

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Velvet Underground After Hours

Return-Path:
Dönüş Yolu:
Subject: CRD: velvet_underground/afterhours
Konu: CRD: kadife_underground/afterhours
To: guitar@nevada.edu
Kime: gitar@nevada.edu
Date: Sun, 31 Jul 1994 21:58:19 -0400 (EDT)
Tarih: 31 Temmuz 1994 Paz 21:58:19 -0400 (EDT)
This is a great VU song, sung by Mo Tucker and covered I understand by
Bu, Mo Tucker tarafından söylenen ve yorumunu anladığım kadarıyla harika bir VU şarkısı.
REM. Play this on an acoustic and drop the tuning a half-step.
REM. Bunu akustik olarak çalın ve akordu yarım adım düşürün.
AFTERHOURS
MESAİDEN SONRA
If you close the door
Eğer kapıyı kapatırsan
The night could last forever
Gece sonsuza kadar sürebilir
Leave the sunshine out
Güneş ışığını dışarıda bırak
And say hello to never
Ve asla merhaba de
All the people are talking and they're having such fun
Bütün insanlar konuşuyor ve çok eğleniyorlar
I wish this could happen to me
Keşke bu benim başıma gelebilseydi
But if you close the door
Ama eğer kapıyı kapatırsan
I'll never have to see the day again
Bir daha asla o günü görmek zorunda kalmayacağım
But if you close the door
Ama eğer kapıyı kapatırsan
The night could last forever
Gece sonsuza kadar sürebilir
Leave the wine glass out
Şarap kadehini dışarıda bırak
And drink a toast to never
Ve asla kadeh kaldırmamak için kadeh kaldırıyorum
Someday I know someone will look into my eyes
Bir gün birisinin gözlerime bakacağını biliyorum
And say hello
Ve merhaba de
You're my very special one
Sen benim çok özelimsin
But if you close the door
Ama eğer kapıyı kapatırsan
Dm G C (Bass line to bridge: C-B-Bb)
Dm G C (Köprüye bas hattı: C-B-Bb)
I'll never have to see the day again
Bir daha asla o günü görmek zorunda kalmayacağım
Bridge:
Köprü:
Dark party bars, shiny Cadillac cars
Karanlık parti barları, parlak Cadillac arabaları
And people on subways and trains
Ve metro ve trenlerdeki insanlar
Looking grey in the rain as they stand disarrayed
Dağınık dururken yağmurda gri görünüyorlar
Oh but people look well in the dark
Ah ama insanlar karanlıkta iyi görünüyor
If you close the door
Eğer kapıyı kapatırsan
The night could last forever
Gece sonsuza kadar sürebilir
Leave the sunshine out
Güneş ışığını dışarıda bırak
And say hello to never
Ve asla merhaba de
Someday I know someone will look into my eyes
Bir gün birisinin gözlerime bakacağını biliyorum
And say hello
Ve merhaba de
You're my very special one
Sen benim çok özelimsin
But if you close the door
Ama eğer kapıyı kapatırsan
I'll never have to see the day again
Bir daha asla o günü görmek zorunda kalmayacağım
I'll never have to see the day again (once more)
Günü bir daha asla görmek zorunda kalmayacağım (bir kez daha)
I'll never have to see the day again
Bir daha asla o günü görmek zorunda kalmayacağım
___________ ___________
___________ ___________
O O O (5th fret) O O (7th fret)
O O O (5. perde) O O (7. perde)
O O O
O O O

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.