Cool It Down Letra Traducción al Español

The Velvet Underground - Cálmate

by The Velvet Underground

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Velvet Underground Cool It Down

Subject: CRD: 'Cool It Down'(Velvet Underground)
Asunto: CRD: 'Cool It Down' (Velvet Underground)
Date: Sat, 21 Feb 1998 15:45:57 +0000 (GMT)
Fecha: sábado 21 de febrero de 1998 15:45:57 +0000 (GMT)
"Cool It Down"--by the Velvet Underground
"Cool It Down" - de Velvet Underground
This is a poppin' track off of VU's last(and final?)studio
Esta es una canción del último (¿y último?) estudio de VU.
album "Loaded". A somewhat simplified version, but play
álbum "Cargado". Una versión algo simplificada, pero juega.
the D and G of the verse with a bluesy-type groove and mute
el D y G del verso con un ritmo tipo blues y mudo
the high E string in the D chord so that you can use that
la cuerda Mi alta en el acorde D para que puedas usar esa
finger to give a pull on the D string which will simulate
dedo para dar un tirón en la cuerda D que simulará
the second guitar surprisingly well. The same is true of
La segunda guitarra sorprendentemente bien. Lo mismo ocurre con
the G chord, but bend the G string with your third finger.
el acorde G, pero doble la cuerda G con el tercer dedo.
Have fun--it's an incredible song and amazingly easy to
Diviértete: es una canción increíble y sorprendentemente fácil de escuchar.
play.
jugar.
Somebody took the papers, and somebody's got the key
Alguien tomó los papeles y alguien tiene la llave.
And somebody's nailed the door shut
Y alguien cerró la puerta con clavos
Says hey whatch'you think that you see?
Dice oye, ¿qué crees que ves?
But me, I'm down around the corner
Pero yo, estoy a la vuelta de la esquina
you know I'm looking for Miss Linda Lee
Sabes que estoy buscando a la señorita Linda Lee.
Because she's got the power, to love me by the hour
Porque ella tiene el poder de amarme por horas.
Gives me W-L-O-V-E
Me da W-L-O-V-E
Hey Baby, you want it so fast
Oye nena, lo quieres tan rápido
Don't you know that it ain't gonna last?
¿No sabes que no va a durar?
Of course, you know it makes no difference to me
Por supuesto, sabes que a mí no me importa.
Somebody's got the time-time(?), somebody's got the right
Alguien tiene el tiempo (?), alguien tiene el derecho
all of you other people, trying to use up the night
Todos ustedes, otras personas, tratando de aprovechar la noche.
But me, I'm out on the corner--y'know I'm looking for...
Pero yo, estoy en la esquina, ya sabes, estoy buscando...
Hey, if you want it so fast,
Oye, si lo quieres tan rápido,
don't you know honey you can't get it so fast
¿No sabes cariño? No puedes conseguirlo tan rápido.
Of course, you know it makes no difference to me
Por supuesto, sabes que a mí no me importa.
Woh-oh you better--cool it down
Woh-oh, será mejor que te calmes
You know you better--cool it down
Sabes que es mejor... cálmate
You know you better--cool it down
Sabes que es mejor... cálmate
You know you better c-o-o-o-ol it down, you'd better cool
Sabes que será mejor que lo enfríes, será mejor que te enfríes
it down
abajo
--piano solo--(same as verse)
--piano solo--(igual que el verso)
Hey, if you want it so fast
Oye, si lo quieres tan rápido
Better lookey-look baby don't you--want it to last?
Mejor mira, mira, cariño, ¿no? ¿Quieres que dure?
But of course you know that, hey it makes no difference to
Pero, por supuesto, lo sabes, oye, no hay diferencia para
me-----woh-oh you better, cool it down...(end on D)
yo ----- woh-oh, será mejor que te calmes... (final en D)
--greg nelson
--greg nelson
gregory nelson
gregorio nelson
u03gmn@abdn.ac.uk
u03gmn@abdn.ac.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.