Cool It Down Testo Traduzione Italiana
The Velvet Underground - Raffreddatevi
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: 'Cool It Down'(Velvet Underground)
Oggetto: CRD: 'Cool It Down'(Velvet Underground)
Date: Sat, 21 Feb 1998 15:45:57 +0000 (GMT)
Data: sabato 21 febbraio 1998 15:45:57 +0000 (GMT)
"Cool It Down"--by the Velvet Underground
"Cool It Down" dei Velvet Underground
This is a poppin' track off of VU's last(and final?)studio
Questa è una traccia pop dell'ultimo (e ultimo?) studio dei VU
album "Loaded". A somewhat simplified version, but play
album "Caricato". Una versione un po' semplificata, ma giocabile
the D and G of the verse with a bluesy-type groove and mute
il Re e Sol della strofa con un groove di tipo blues e muto
the high E string in the D chord so that you can use that
la corda di Mi alto nell'accordo di Re in modo da poterla usare
finger to give a pull on the D string which will simulate
dito per dare una trazione alla corda RE che simulerà
the second guitar surprisingly well. The same is true of
la seconda chitarra sorprendentemente bene. Lo stesso vale per
the G chord, but bend the G string with your third finger.
l'accordo di Sol, ma piega la corda di Sol con il terzo dito.
Have fun--it's an incredible song and amazingly easy to
Divertitevi: è una canzone incredibile e incredibilmente facile da suonare
play.
giocare.
Somebody took the papers, and somebody's got the key
Qualcuno ha preso i documenti e qualcuno ha la chiave
And somebody's nailed the door shut
E qualcuno ha inchiodato la porta
Says hey whatch'you think that you see?
Dice ehi, cosa pensi di vedere?
But me, I'm down around the corner
Ma io sono dietro l'angolo
you know I'm looking for Miss Linda Lee
sai che sto cercando la signorina Linda Lee
Because she's got the power, to love me by the hour
Perché ha il potere di amarmi di ora in ora
Gives me W-L-O-V-E
Mi dà W-L-O-V-E
Hey Baby, you want it so fast
Ehi tesoro, lo vuoi così in fretta
Don't you know that it ain't gonna last?
Non sai che non durerà?
Of course, you know it makes no difference to me
Certo, sai che per me non fa differenza
Somebody's got the time-time(?), somebody's got the right
Qualcuno ha il tempo-tempo(?), qualcuno ha il diritto
all of you other people, trying to use up the night
voi tutti, altre persone, cercate di sfruttare la notte
But me, I'm out on the corner--y'know I'm looking for...
Ma io sono fuori all'angolo, sai, sto cercando...
Hey, if you want it so fast,
Ehi, se lo vuoi così in fretta,
don't you know honey you can't get it so fast
non lo sai tesoro, non puoi farlo così in fretta
Of course, you know it makes no difference to me
Certo, sai che per me non fa differenza
Woh-oh you better--cool it down
Woh-oh, è meglio che ti calmi
You know you better--cool it down
Lo sai che è meglio: calmati
You know you better--cool it down
Lo sai che è meglio: calmati
You know you better c-o-o-o-ol it down, you'd better cool
Sai che faresti meglio a calmarti, faresti meglio a calmarti
it down
giù
--piano solo--(same as verse)
--piano solo--(come la strofa)
Hey, if you want it so fast
Ehi, se lo vuoi così in fretta
Better lookey-look baby don't you--want it to last?
Meglio guardare, guarda, tesoro, non vuoi che duri?
But of course you know that, hey it makes no difference to
Ma ovviamente lo sai, ehi, non fa differenza
me-----woh-oh you better, cool it down...(end on D)
io-----woh-oh faresti meglio a calmarti...(fine con D)
--greg nelson
--Greg Nelson
gregory nelson
Gregorio Nelson
u03gmn@abdn.ac.uk
u03gmn@abdn.ac.uk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
