Cool It Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Aksamitne podziemie – ochłoń

by The Velvet Underground

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Velvet Underground Cool It Down

Subject: CRD: 'Cool It Down'(Velvet Underground)
Temat: CRD: „Cool It Down” (Velvet Underground)
Date: Sat, 21 Feb 1998 15:45:57 +0000 (GMT)
Data: sobota, 21 lutego 1998, 15:45:57 +0000 (GMT)
"Cool It Down"--by the Velvet Underground
„Cool It Down” – zespołu Velvet Underground
This is a poppin' track off of VU's last(and final?)studio
To popowy utwór z ostatniego (i ostatniego?) studia VU
album "Loaded". A somewhat simplified version, but play
album „Załadowany”. Wersja nieco uproszczona, ale zagraj
the D and G of the verse with a bluesy-type groove and mute
D i G zwrotki z rytmem bluesowym i wyciszeniem
the high E string in the D chord so that you can use that
wysoką strunę E w akordzie D, abyś mógł jej użyć
finger to give a pull on the D string which will simulate
palcem, aby pociągnąć za strunę D, która będzie symulować
the second guitar surprisingly well. The same is true of
druga gitara zaskakująco dobrze. To samo dotyczy
the G chord, but bend the G string with your third finger.
akord G, ale zegnij strunę G trzecim palcem.
Have fun--it's an incredible song and amazingly easy to
Miłej zabawy — to niesamowita piosenka i niezwykle łatwa do wykonania
play.
grać.
Somebody took the papers, and somebody's got the key
Ktoś zabrał papiery i ktoś ma klucz
And somebody's nailed the door shut
I ktoś przybił gwoździami drzwi
Says hey whatch'you think that you see?
Mówi: „Hej, co myślisz, że widzisz?”
But me, I'm down around the corner
Ale ja jestem za rogiem
you know I'm looking for Miss Linda Lee
wiesz, że szukam panny Lindy Lee
Because she's got the power, to love me by the hour
Ponieważ ona ma moc kochać mnie na godzinę
Gives me W-L-O-V-E
Daje mi W-L-O-V-E
Hey Baby, you want it so fast
Hej, kochanie, chcesz tego tak szybko
Don't you know that it ain't gonna last?
Nie wiesz, że to nie potrwa długo?
Of course, you know it makes no difference to me
Oczywiście wiesz, że dla mnie to nie ma znaczenia
Somebody's got the time-time(?), somebody's got the right
Ktoś ma czas (?), ktoś ma prawo
all of you other people, trying to use up the night
wy wszyscy, inni ludzie, próbujący wykorzystać tę noc
But me, I'm out on the corner--y'know I'm looking for...
Ale ja jestem na rogu, wiesz, szukam...
Hey, if you want it so fast,
Hej, jeśli chcesz tego tak szybko,
don't you know honey you can't get it so fast
nie wiesz, kochanie, że nie można tego dostać tak szybko
Of course, you know it makes no difference to me
Oczywiście wiesz, że dla mnie to nie ma znaczenia
Woh-oh you better--cool it down
Woh-oh, lepiej - uspokój się
You know you better--cool it down
Wiesz lepiej – uspokój się
You know you better--cool it down
Wiesz lepiej – uspokój się
You know you better c-o-o-o-ol it down, you'd better cool
Wiesz, że lepiej to przemilcz, lepiej się uspokój
it down
to w dół
--piano solo--(same as verse)
--fortepian solo--(tak samo jak wers)
Hey, if you want it so fast
Hej, jeśli chcesz to tak szybko
Better lookey-look baby don't you--want it to last?
Lepiej spójrz, kochanie, prawda – chcesz, żeby to trwało?
But of course you know that, hey it makes no difference to
Ale oczywiście o tym wiesz, hej, to nie ma znaczenia
me-----woh-oh you better, cool it down...(end on D)
ja------och, lepiej, uspokój się... (koniec na D)
--greg nelson
--Greg Nelson
gregory nelson
Grzegorz Nelson
u03gmn@abdn.ac.uk
u03gmn@abdn.ac.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.