Cool It Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kadife Yeraltı - Sakin Ol
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: 'Cool It Down'(Velvet Underground)
Subject: CRD: 'Cool It Down'(Kadife Yeraltı)
Date: Sat, 21 Feb 1998 15:45:57 +0000 (GMT)
Tarih: 21 Şubat 1998 Cumartesi 15:45:57 +0000 (GMT)
"Cool It Down"--by the Velvet Underground
"Cool It Down" - Velvet Underground'dan
This is a poppin' track off of VU's last(and final?)studio
Bu VU'nun son(ve son?)stüdyosunun muhteşem bir parçası
album "Loaded". A somewhat simplified version, but play
"Yüklendi" albümü. Biraz basitleştirilmiş bir versiyon, ancak oynatın
the D and G of the verse with a bluesy-type groove and mute
Bluesy tipi bir oluk ve sessizliğe sahip ayetin D ve G'si
the high E string in the D chord so that you can use that
D akorundaki yüksek E telini kullanabilirsiniz
finger to give a pull on the D string which will simulate
simüle edecek D dizesini çekmek için parmağınızı kullanın
the second guitar surprisingly well. The same is true of
ikinci gitar şaşırtıcı derecede iyi. Aynı şey için de geçerli
the G chord, but bend the G string with your third finger.
G akorunu kullanın, ancak G telini üçüncü parmağınızla bükün.
Have fun--it's an incredible song and amazingly easy to
İyi eğlenceler; inanılmaz bir şarkı ve inanılmaz derecede kolay
play.
oyna.
Somebody took the papers, and somebody's got the key
Biri kağıtları aldı, biri de anahtarı aldı
And somebody's nailed the door shut
Ve birisi kapıyı çiviledi
Says hey whatch'you think that you see?
Hey, ne gördüğünü düşünüyorsun?
But me, I'm down around the corner
Ama ben, köşe başındayım
you know I'm looking for Miss Linda Lee
Bayan Linda Lee'yi aradığımı biliyorsun
Because she's got the power, to love me by the hour
Çünkü onun beni saat başı sevecek gücü var
Gives me W-L-O-V-E
Bana W-L-O-V-E veriyor
Hey Baby, you want it so fast
Hey bebeğim, bunu çok çabuk istiyorsun
Don't you know that it ain't gonna last?
Bunun böyle sürmeyeceğini bilmiyor musun?
Of course, you know it makes no difference to me
Tabii ki, bunun benim için hiçbir önemi olmadığını biliyorsun
Somebody's got the time-time(?), somebody's got the right
Birinin zamanı-zamanı(?) var, birinin hakkı var
all of you other people, trying to use up the night
hepiniz geceyi tüketmeye çalışıyorsunuz
But me, I'm out on the corner--y'know I'm looking for...
Ama ben, köşe başındayım, biliyorsun, arıyorum...
Hey, if you want it so fast,
Hey, eğer bu kadar hızlı istiyorsan,
don't you know honey you can't get it so fast
bilmiyor musun tatlım bu kadar çabuk alamazsın
Of course, you know it makes no difference to me
Tabii ki, bunun benim için hiçbir önemi olmadığını biliyorsun
Woh-oh you better--cool it down
Woh-oh daha iyi olursun--sakin ol
You know you better--cool it down
Sen kendini daha iyi tanıyorsun, sakin ol
You know you better--cool it down
Sen kendini daha iyi tanıyorsun, sakin ol
You know you better c-o-o-o-ol it down, you'd better cool
Biliyorsun sakinleşsen iyi olur, sakin olsan iyi olur
it down
aşağı
--piano solo--(same as verse)
--piyano solo--(ayetle aynı)
Hey, if you want it so fast
Hey, eğer bu kadar hızlı istiyorsan
Better lookey-look baby don't you--want it to last?
Daha iyi bak bebeğim, bunun uzun sürmesini istemiyor musun?
But of course you know that, hey it makes no difference to
Ama elbette bunu biliyorsun, hey, hiçbir fark yok
me-----woh-oh you better, cool it down...(end on D)
ben-----woh-oh, sakin olsan iyi olur...(D'nin sonu)
--greg nelson
--greg nelson
gregory nelson
Gregory Nelson
u03gmn@abdn.ac.uk
u03gmn@abdn.ac.uk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
