The Freshmen Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Verve-Pfeife – Die Neulinge
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Transcription (for this REALLY excellent song)
Transkription (für dieses WIRKLICH hervorragende Lied)
Freshmen - The Verve Pipe
Freshmen – The Verve Pipe
:verse1:
:verse1:
when I was young I knew everything
Als ich jung war, wusste ich alles
and she a punk who rarely ever took advice
und sie ist ein Punk, der selten Ratschläge annimmt
now I'm guilt stricken sobbing with my head on the floor
Jetzt habe ich Schuldgefühle und schluchze mit dem Kopf auf dem Boden
stop a baby's breath and a shoe full of rice (no)
Stoppen Sie den Atem eines Babys und einen Schuh voller Reis (nein)
:chorus:
:Chor:
I can't be held responsible
Ich kann nicht zur Verantwortung gezogen werden
'cause she was touching her face
Weil sie ihr Gesicht berührte
I won't be held responsible
Ich übernehme keine Verantwortung
she fell in love in the first place
Sie hat sich überhaupt verliebt
:bridge:
:brücke:
for the life of me, I cannot remember
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern
what made us think that we were wise and we didn't compro-mise
Was ließ uns denken, dass wir weise waren und keine Kompromisse eingingen?
for the life of me, I cannot believe
Ich kann es beim besten Willen nicht glauben
we'd ever die for these sins we were merely freshmen
Wir würden jemals für diese Sünden sterben, wir waren nur Neulinge
:verse2:
:vers2:
my best friend took a week's vacation to forget her
Meine beste Freundin hat sich eine Woche Urlaub genommen, um sie zu vergessen
his girl took a week's worth of valium and slept
Sein Mädchen nahm eine Woche lang Valium und schlief
and now he's guilt stricken sobbing with his head on the floor
Und jetzt ist er voller Schuldgefühle und schluchzt mit dem Kopf auf dem Boden
thinks about her now and how he never really wept, he says...
denkt jetzt an sie und daran, dass er nie wirklich geweint hat, sagt er...
(repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
(repeat bridge)
(Brücke wiederholen)
:verse3:
:vers3:
we've tried to wash our hands of all of this
Wir haben versucht, all das loszuwerden
we never talk of our lacking relationships
Wir reden nie über unsere fehlenden Beziehungen
and how we're guilt stricken sobbing with our heads on the floor
und wie wir von Schuldgefühlen geplagt werden und mit dem Kopf auf dem Boden schluchzen
we fell through the ice, when we tried not to slip, we'd say it...
Wir sind durch das Eis gefallen, als wir versuchten, nicht auszurutschen, sagten wir es...
(repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
(repeat bridge)
(Brücke wiederholen)
(repeat chorus and fade)
(Refrain wiederholen und ausblenden)
There are some nice little hammer-off/on things going on
Es passieren ein paar nette kleine Hammer-off/on-Dinge
with the A chord especially (Asus2, Asus4) that you can tinker
vor allem mit dem A-Akkord (Asus2, Asus4), den man basteln kann
with, but hopefully this will help get people started.
mit, aber hoffentlich wird dies den Leuten den Einstieg erleichtern.
Hint: In this phrasing...
Hinweis: In dieser Formulierung...
when I was young I knew everything
Als ich jung war, wusste ich alles
I think it sounds real nice if you play a quick B chord
Ich finde, es klingt wirklich gut, wenn man einen schnellen H-Akkord spielt
over the word "knew", so it's like:
über dem Wort „wusste“, also ist es so:
when I was young I knew everything
Als ich jung war, wusste ich alles
You may or may not choose do to so but I thought it added a
Sie können sich dafür entscheiden oder auch nicht, aber ich dachte, es würde einen hinzufügen
little snap. I "smell" that B in there somewhere, especially
kleiner Schnappschuss. Ich „rieche“ ganz besonders dieses B da drin
if you play the B without the high "e" string fingered, but open.
wenn man das H spielt, ohne dass die hohe „e“-Saite gefingert, aber offen ist.
'course I'm doing this on an acoustic and trying to eek out a little
Natürlich mache ich das auf einer Akustikgitarre und versuche, ein wenig rauszukommen
extra "magic".
zusätzliche „Magie“.
George Quebbeman
George Quebbeman
Ann Arbor, Michigan, USA
Ann Arbor, Michigan, USA
"This is a personal work and in no way reflects upon or has
„Dies ist eine persönliche Arbeit und wird in keiner Weise reflektiert oder getan
any relationship to my employer, yada-yada-yada."
jegliche Beziehung zu meinem Arbeitgeber, yada-yada-yada.“
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
