The Freshmen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Fajka Verve - Pierwszoroczniacy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Transcription (for this REALLY excellent song)
Transkrypcja (do tej NAPRAWDĘ doskonałej piosenki)
Freshmen - The Verve Pipe
Nowicjusze - Fajka Verve
:verse1:
:werset1:
when I was young I knew everything
kiedy byłem młody, wiedziałem wszystko
and she a punk who rarely ever took advice
a ona punk, która rzadko korzystała z rad
now I'm guilt stricken sobbing with my head on the floor
teraz jestem ogarnięty poczuciem winy i szlocham z głową na podłodze
stop a baby's breath and a shoe full of rice (no)
zatrzymaj oddech dziecka i but pełen ryżu (nie)
:chorus:
:refren:
I can't be held responsible
Nie mogę ponosić odpowiedzialności
'cause she was touching her face
bo dotykała swojej twarzy
I won't be held responsible
Nie będę ponosić odpowiedzialności
she fell in love in the first place
zakochała się w pierwszej kolejności
:bridge:
:most:
for the life of me, I cannot remember
za cholerę nie mogę sobie przypomnieć
what made us think that we were wise and we didn't compro-mise
co sprawiło, że myśleliśmy, że jesteśmy mądrzy i nie idziemy na kompromis
for the life of me, I cannot believe
za cholerę nie mogę uwierzyć
we'd ever die for these sins we were merely freshmen
kiedykolwiek umarlibyśmy za te grzechy, byliśmy zaledwie nowicjuszami
:verse2:
:wers2:
my best friend took a week's vacation to forget her
moja najlepsza przyjaciółka wzięła tygodniowy urlop, żeby o niej zapomnieć
his girl took a week's worth of valium and slept
jego dziewczyna zażyła valium na tydzień i zasnęła
and now he's guilt stricken sobbing with his head on the floor
a teraz czuje się winny i szlocha z głową na podłodze
thinks about her now and how he never really wept, he says...
myśli teraz o niej i o tym, że tak naprawdę nigdy nie płakał, mówi...
(repeat chorus)
(powtórz refren)
(repeat bridge)
(powtórz mostek)
:verse3:
:werset3:
we've tried to wash our hands of all of this
próbowaliśmy umyć ręce od tego wszystkiego
we never talk of our lacking relationships
nigdy nie mówimy o naszych brakujących relacjach
and how we're guilt stricken sobbing with our heads on the floor
i jak jesteśmy dotknięci poczuciem winy i łkamy z głowami na podłodze
we fell through the ice, when we tried not to slip, we'd say it...
wpadliśmy w lód, a kiedy próbowaliśmy się nie poślizgnąć, mówiliśmy to...
(repeat chorus)
(powtórz refren)
(repeat bridge)
(powtórz mostek)
(repeat chorus and fade)
(powtórz refren i zanikaj)
There are some nice little hammer-off/on things going on
Dzieje się kilka fajnych, małych rzeczy związanych z wbijaniem/włączaniem
with the A chord especially (Asus2, Asus4) that you can tinker
zwłaszcza z akordem A (Asus2, Asus4), przy którym możesz majstrować
with, but hopefully this will help get people started.
z, ale mam nadzieję, że pomoże to ludziom zacząć.
Hint: In this phrasing...
Wskazówka: w tym sformułowaniu...
when I was young I knew everything
kiedy byłem młody, wiedziałem wszystko
I think it sounds real nice if you play a quick B chord
Myślę, że brzmi to naprawdę fajnie, jeśli zagrasz szybki akord B
over the word "knew", so it's like:
nad słowem „wiedziałem”, więc wygląda to tak:
when I was young I knew everything
kiedy byłem młody, wiedziałem wszystko
You may or may not choose do to so but I thought it added a
Możesz to zrobić lub nie, ale pomyślałem, że dodał
little snap. I "smell" that B in there somewhere, especially
mały snap. Szczególnie gdzieś tam „wyczuwam” to B
if you play the B without the high "e" string fingered, but open.
jeśli grasz na B bez wysokiej struny „e”, ale otwartej.
'course I'm doing this on an acoustic and trying to eek out a little
Oczywiście, że robię to na akustyku i próbuję trochę poeksperymentować
extra "magic".
dodatkowa „magia”.
George Quebbeman
George'a Quebbemana
Ann Arbor, Michigan, USA
Ann Arbor, Michigan, USA
"This is a personal work and in no way reflects upon or has
„To osobista praca, która w żaden sposób nie odzwierciedla jej ani nie odzwierciedla
any relationship to my employer, yada-yada-yada."
jakiekolwiek powiązania z moim pracodawcą, yada-yada-yada.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
