Best Lasts Forever Testo Traduzione Italiana

La vista: il meglio dura per sempre

by The View

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The View Best Lasts Forever

Intro: C, Am, G, F
Introduzione: Do, Am, Sol, Fa
Verse 1:
Verso 1:
I, feel like a sun without a sky.
Mi sento come un sole senza cielo.
Feel like a socket, without a eye.
Mi sento come un'orbita, senza occhio.
Feel like a house, but not a home.
Sentiti come una casa, ma non una casa.
Just a dog, without a bone.
Solo un cane, senza osso.
How can you wink, without an eye?
Come puoi ammiccare, senza un occhio?
Like a grievance, but with no cry.
Come un lamento, ma senza grido.
House not a home, and I don't know why.
Casa non una casa, e non so perché.
Just a pig, without a sty.
Solo un maiale, senza porcile.
(Solo bit) C, Am, G, F
(Blocco solista) Do, Am, Sol, Fa
Chorus:
Coro:
The best lasts forever, ooooh. (x2)
Il meglio dura per sempre, ooooh. (x2)
Together again, woooh. (x2-take off woooh)
Di nuovo insieme, woooh. (x2-decolla woooh)
Verse 2:
Verso 2:
Feel like a sail, but I've been slashed.
Mi sento come una vela, ma sono stato tagliato.
A vigilante that's been unmasked.
Un vigilante che è stato smascherato.
Feel like a raft, but not a ship, sinking on the surface.
Ti senti come una zattera, ma non come una nave, che affonda in superficie.
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
I know that before when you answered the door, I told you and the world to
Lo so prima, quando hai aperto la porta, l'ho detto a te e al mondo
leave me. (x2)
lasciami. (x2)
Chorus:
Coro:
But the best lasts forever, ooooh. (x2)
Ma il meglio dura per sempre, ooooh. (x2)
Together again, woooh. (x2-take off woooh)
Di nuovo insieme, woooh. (x2-decolla woooh)
Verse 3:
Verso 3:
Have you ever felt like a story untold?
Ti sei mai sentito come se avessi una storia non raccontata?
A catwalk model that's growing old?
Una modella da passerella che sta invecchiando?
Hard to imagine what's more important the rainbow the pot or the gold?
Difficile immaginare cosa sia più importante l'arcobaleno, la pentola o l'oro?
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
I know that before when you answered the door, I told you and the world to
Lo so prima, quando hai aperto la porta, l'ho detto a te e al mondo
leave me. (x2)
lasciami. (x2)
Middle:
Medio:
Thinkin' about what it was, that made you change.
Pensare a quello che è stato, ti ha fatto cambiare.
Was it the quarks the dosh or the dames?
Erano i quark, il dosh o le dames?
When did I become so derranged?
Quando sono diventato così squilibrato?
And think of the time, when blood ran through your vains.
E pensa al tempo in cui il sangue scorreva nei tuoi vani.
Fm?
FM?
When she looked as sweet as a candy cane.
Quando sembrava dolce come un bastoncino di zucchero.
As she looked through the window pane, through the window pane and the rain.
Mentre guardava attraverso il vetro della finestra, attraverso il vetro della finestra e la pioggia.
I'll say it again and again and the best lasts forver the best lasts forever...
Lo dirò ancora e ancora e il meglio dura per sempre il meglio dura per sempre...
Chorus:
Coro:
The best lasts forever, ooooh. (x2)
Il meglio dura per sempre, ooooh. (x2)
(Hits)C Am G
(Hits)C Am G
I know that before when you answered the door, I told you and the world to
Lo so prima, quando hai aperto la porta, l'ho detto a te e al mondo
leave me. (x2)
lasciami. (x2)
Pre-Chorus 2:
Pre-ritornello 2:
I've been on my knees in so many streets, and not just them ones in Dundee.
Sono stato in ginocchio in così tante strade, e non solo in quelle di Dundee.
I fell on my face, been a legless disgrace, ten thousand laughin' at me, but still...
Sono caduto di faccia, sono stato una vergogna senza gambe, diecimila persone mi hanno riso in faccia, ma comunque...
Chorus:
Coro:
Am F on 4th)
Am F del 4)
The best last forever, ooooh. (x4)
I migliori durano per sempre, ooooh. (x4)
C G Am F C (let ring)
C G Am F C (lascia suonare)
The best last forever, ooooooh
Il meglio dura per sempre, ooooooh
Thanks for playing, please leave a rate and comment! :)x
Grazie per aver giocato, lascia un voto e commenta! :)X

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.