Covers Versuri Traducere în Română
The View - Coperți
by The View
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The View + Paolo Nutini - Covers
The View + Paolo Nutini - Coperți
Play this with an alternating bass and strum up on the offbeat
Cântați asta cu un bas alternant și zbârnește-o pe neobișnuit
EADGBe
EADGBe
Chords: C/g 332010
Acorduri: C/g 332010
Intro + Verse
Introducere + vers
I'll pull my covers off my lady in the night,
Îmi voi smulge husele de pe doamna mea noaptea,
To see the cold reaction when she realises actions I've taken,
Pentru a vedea reacția rece când își dă seama de acțiunile pe care le-am întreprins,
To start conversation.
Pentru a începe conversația.
They tell me hope that really pulls the strings the most,
Îmi spun că speranța asta chiar trage cel mai mult sforile,
Clever little words from the boring little boy in the corner,
Cuvinte inteligente de la băiețelul plictisitor din colț,
We love one another.
Ne iubim unul pe altul.
G Am F x3 then Fm
G Am F x3 apoi Fm
I never asked you to come here,
Nu ți-am cerut niciodată să vii aici,
And no one asked you to come here,
Și nimeni nu ți-a cerut să vii aici,
They're saying words people don't wanna hear,
Ei spun cuvinte pe care oamenii nu vor să le audă,
We don't wanna hear,
Nu vrem să auzim,
We don't wanna hear,
Nu vrem să auzim,
So stop shouting.
Deci nu mai striga.
A piece of mind it carries tension up the stream,
O bucată de minte care poartă tensiune în sus,
The truth can pierce a hole right through the dingy little boat you sailed in on,
Adevărul poate străpunge o gaură chiar prin barca micuță în care ai navigat,
And the one you'll go down on.
Și cel pe care vei coborî.
Oh what an awful way to throw away the day,
O, ce mod îngrozitor de a arunca ziua,
Your season is colliding with the evil massive things you're providing,
Sezonul tău se ciocnește de lucrurile masive malefice pe care le oferi,
No way you can hide in.
Nu te poți ascunde în nici un fel.
No one asked you to come here,
Nimeni nu ți-a cerut să vii aici,
No one asked you to come here,
Nimeni nu ți-a cerut să vii aici,
They're saying words that we don't wanna hear,
Ei spun cuvinte pe care nu vrem să le auzim,
We don't wanna hear,
Nu vrem să auzim,
We don't wanna hear,
Nu vrem să auzim,
So stop shouting.
Deci nu mai striga.
I never asked you to come here,
Nu ți-am cerut niciodată să vii aici,
And no one asked you to come here,
Și nimeni nu ți-a cerut să vii aici,
They're saying things that we don't wanna hear,
Ei spun lucruri pe care nu vrem să le auzim,
We don't wanna hear
Nu vrem să auzim
We don't wanna hear
Nu vrem să auzim
We don't wanna hear
Nu vrem să auzim
We don't wanna hear
Nu vrem să auzim
We don't wanna hear
Nu vrem să auzim
We don't wanna hear
Nu vrem să auzim
We don't wanna hear
Nu vrem să auzim
Middle 8
Mijlocul 8
F let ring then G
F să sune apoi G
Exceptions are creative in your sister's way,
Excepțiile sunt creative în felul surorii tale,
Your mother won't approve of these newfound days,
Mama ta nu va fi de acord cu aceste zile noi,
Think of no one but your little selfish mind,
Nu vă gândiți la nimeni în afară de mintea voastră egoistă,
And always think of no one.
Și să nu te gândești mereu la nimeni.
I pull my covers off my lady in the night,
Îmi scot husa de pe doamna mea noaptea,
To see the cold reaction when she realises actions I've taken,
Pentru a vedea reacția rece când își dă seama de acțiunile pe care le-am întreprins,
To start conversation,
Pentru a începe conversația,
To start conversation.
Pentru a începe conversația.
for Hank
pentru Hank
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
