Don't Tell Me Testo Traduzione Italiana
La vista - Non dirmelo
by The View
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dont Tell Me
Non dirmelo
I don't know what I have done,
Non so cosa ho fatto,
But Im sure I will in the next five seconds,
Ma sono sicuro che lo farò nei prossimi cinque secondi,
You see I have a telephone,
Vedi, ho un telefono,
When people call, they don't stop ringing for me,
Quando le persone chiamano, non smettono di suonare per me,
Last night was as mystery,
La notte scorsa è stata misteriosa,
So the words can create a picture for my mind to see,
Così le parole possono creare un'immagine che la mia mente possa vedere,
Pictures seem to make me sweat,
Le immagini sembrano farmi sudare,
Something in the morning my sisters told me I would regret.
Qualcosa al mattino le mie sorelle mi hanno detto che mi sarei pentita.
Refuse to believe what you just told me,
Rifiutati di credere a quello che mi hai appena detto,
Refuse to believe till you tell me slowly,
Rifiuta di crederci finché non me lo dici lentamente,
Or bring me down gradually.
Oppure portami giù gradualmente.
Aremsee he under-stands,
Aremsee capisce,
He's not afraid to tell me about my late night shenanigans,
Non ha paura di raccontarmi i miei imbrogli a tarda notte,
See I was put here for the world to see,
Vedi, sono stato messo qui perché il mondo potesse vederlo,
You can't tell me where I'm going or tell me who I'd like to be,
Non puoi dirmi dove sto andando o dirmi chi vorrei essere,
I don't intend to stop my drinkin',
Non ho intenzione di smettere di bere,
I know I should and it's clever thinkin',
So che dovrei ed è una cosa intelligente,
But don't tell me...
Ma non dirmelo...
I don't know what I have done,
Non so cosa ho fatto,
But Im sure I will in the next five seconds,
Ma sono sicuro che lo farò nei prossimi cinque secondi,
You see I have a telephone,
Vedi, ho un telefono,
When people call, they don't stop ringing for me,
Quando le persone chiamano, non smettono di suonare per me,
Things they change as you get older,
Le cose cambiano man mano che invecchi,
No longer a devil on each shoulder,
Non più un diavolo su ciascuna spalla,
But please, please, please... don't tell me.
Ma per favore, per favore, per favore... non dirmelo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
