Don'€™t Tell Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Görünüm - Bana Söyleme

by The View

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The View Don'€™t Tell Me

Dont Tell Me
Bana söyleme
I don't know what I have done,
Ne yaptığımı bilmiyorum
But Im sure I will in the next five seconds,
Ama önümüzdeki beş saniye içinde yapacağımdan eminim.
You see I have a telephone,
Görüyorsun ki telefonum var.
When people call, they don't stop ringing for me,
İnsanlar aradığında beni aramayı bırakmıyorlar.
Last night was as mystery,
Dün gece gizemliydi
So the words can create a picture for my mind to see,
Böylece kelimeler zihnimin göreceği bir resim yaratabilir,
Pictures seem to make me sweat,
Resimler beni terletiyor gibi görünüyor
Something in the morning my sisters told me I would regret.
Sabah kız kardeşlerimin bana pişman olacağımı söylediği bir şey vardı.
Refuse to believe what you just told me,
Bana az önce söylediğin şeye inanmayı reddet.
Refuse to believe till you tell me slowly,
Bana yavaşça söyleyene kadar inanmayı reddet,
Or bring me down gradually.
Ya da beni yavaş yavaş aşağı indir.
Aremsee he under-stands,
Aremsee anlıyor,
He's not afraid to tell me about my late night shenanigans,
Bana gece geç saatlerde yaptığım maskaralıkları anlatmaktan korkmuyor.
See I was put here for the world to see,
Bakın, dünyanın görmesi için buraya konuldum,
You can't tell me where I'm going or tell me who I'd like to be,
Bana nereye gittiğimi veya kim olmak istediğimi söyleyemezsin.
I don't intend to stop my drinkin',
İçkimi bırakmaya niyetim yok
I know I should and it's clever thinkin',
Yapmam gerektiğini biliyorum ve bu akıllıca bir düşünce.
But don't tell me...
Ama bana söyleme...
I don't know what I have done,
Ne yaptığımı bilmiyorum
But Im sure I will in the next five seconds,
Ama önümüzdeki beş saniye içinde yapacağımdan eminim.
You see I have a telephone,
Görüyorsun ki telefonum var.
When people call, they don't stop ringing for me,
İnsanlar aradığında beni aramayı bırakmıyorlar.
Things they change as you get older,
Yaşlandıkça değişen şeyler
No longer a devil on each shoulder,
Artık her omuzda bir şeytan yok,
But please, please, please... don't tell me.
Ama lütfen, lütfen, lütfen... bana söyleme.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.