Glass Smash Testo Traduzione Italiana
La vista - Colpo di vetro
by The View
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I play this using the barred chords. This has been the opening song on the latest tour
Lo suono usando gli accordi barrati. Questa è stata la canzone di apertura dell'ultimo tour
one of my favourites off the new album. hope you enjoy, feel free to leave comments.
uno dei miei preferiti del nuovo album. spero che vi piaccia, sentitevi liberi di lasciare commenti.
Ohhhh, Ohhhhh, Ohhhhh.
Ohhhh, ohhhhh, ohhhhh.
Dm (2 bars of heavy strumming) then Dm, A, A#, C (quickly)
Rem (2 battute di strimpellata pesante) poi Rem, La, La#, Do (rapidamente)
Play the (Dm, A, A#, C) x8
Suona (Rem, La, La#, Do) x8
A simple hug keeps you safe from the frost,
Un semplice abbraccio ti protegge dal gelo,
We love to love when were living with the both of us.
Amiamo amare quando viviamo con entrambi.
As this twin channel is the symphony.
Poiché questo doppio canale è la sinfonia.
This is love it's fallen from above,
Questo è amore, è caduto dall'alto,
Maybe I don't say it enough no,
Forse non lo dico abbastanza, no
But you know you mean the world to me.
Ma sai che sei importantissimo per me.
Done a lot of growing up in this last year,
Sono cresciuto molto in quest'ultimo anno,
I've lost my mind and I fear so,
Ho perso la testa e temo di sì,
Will I be dead and buried?
Sarò morto e sepolto?
I never claimed to be no angel though,
Non ho mai affermato di non essere un angelo però,
I tell you in the songs I wrote,
Te lo dico nelle canzoni che ho scritto,
F G A (let ring)
FA SOL LA (lascia suonare)
The glass went smash that was in the past but hey.......
Il vetro si è rotto quello che era in passato ma ehi.......
you know you mean the world to me.
sai che sei importantissimo per me.
I was in a bad place sent on a goose chase,
Ero in un brutto posto, mandato a caccia di oche,
Was running on the long blue mile of sweet disgrace,
Correva sul lungo miglio azzurro della dolce disgrazia,
I'm taking this time to say sorry,
Mi sto prendendo questo tempo per chiedere scusa,
This time to say sorry
Questa volta per chiedere scusa
Wasted tears cast shadows on the years,
Le lacrime sprecate gettano ombre sugli anni,
And silhouettes of arguments are always near,
E le sagome delle discussioni sono sempre vicine,
A most unnecessary worry,
Una preoccupazione assolutamente inutile,
The fear creates the spaces for the races we can never win.
La paura crea gli spazi per le gare che non potremo mai vincere.
I never claimed to be no angel though,
Non ho mai affermato di non essere un angelo però,
I tell you in the songs I wrote,
Te lo dico nelle canzoni che ho scritto,
F G A (let ring)
FA SOL LA (lascia suonare)
The glass went smash that was in the past but hey......
Il vetro si è rotto quello che era in passato ma ehi...
You know you mean the world to me
Sai che sei importantissimo per me
You know you mean the world to me
Sai che sei importantissimo per me
You know you mean the world to me
Sai che sei importantissimo per me
You know you mean the world.
Sai che intendi il mondo.
So I'll try, Something spontaneous,
Quindi proverò, qualcosa di spontaneo,
Maybe a little obscene, And hilarious,
Forse un po' osceno e divertente
But with empathy,
Ma con empatia,
The most caring way I know how to say coz it's change todaaaay.
Il modo più premuroso che conosco per dire perché oggi è cambiato.
(Dm, A, A#, C) x4
(Rem, La, La#, Do) x4
Titans clashed did you have a good laugh?
I Titani si sono scontrati, ti sei fatto una bella risata?
I was in the wrong place when the glass went smash.
Ero nel posto sbagliato quando il vetro si è rotto.
I never claimed to be no angel though oh oh oh,
Non ho mai affermato di non essere un angelo però oh oh oh
(This part is sung with the lead guitar playing a riff in the background)
(Questa parte è cantata con la chitarra solista che suona un riff in sottofondo)
We've done this,
L'abbiamo fatto,
We've done that,
L'abbiamo fatto,
It's all gone off the railings shouldn't think about that!!!!!
E' andato tutto fuori di testa, non bisogna pensarci!!!!!
We've done this,
L'abbiamo fatto,
We've done that,
L'abbiamo fatto,
It's all gone off the railings shouldn't think about that!!!!!
E' andato tutto fuori di testa, non bisogna pensarci!!!!!
Never claimed to be an angel though,
Non ho mai affermato di essere un angelo però,
I tell you in the songs I wrote.
Te lo dico nelle canzoni che ho scritto.
(Repeat 3 times)
(Ripetere 3 volte)
F G A (let ring)
FA SOL LA (lascia suonare)
The glass went smash that was in the past but hey!!!!!!!!!!!!
Il vetro si è rotto quello che era in passato ma ehi!!!!!!!!!!!!!
(We should never dim the lights)
(Non dovremmo mai abbassare le luci)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
