How Long Letras Tradução em Português
A vista - quanto tempo
by The View
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How Long by The View
Quanto tempo pela vista
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
When you drop 6 bottles of your best perfume, I'll turn them into 12
Quando você deixar cair 6 frascos do seu melhor perfume, eu os transformarei em 12
Standing on the shoulders that are slating you I slay them all myself
De pé sobre os ombros que estão te atacando, eu mesmo mato todos eles
Your last order of your cheap old wine has never helped your case,
Seu último pedido do seu vinho velho e barato nunca ajudou no seu caso,
I'll come running with a crate of champagne to brighten up your face
Venho correndo com uma caixa de champanhe para alegrar seu rosto
So don't call me crazy, cause it's all for you lady!
Então não me chame de louco, porque é tudo por você, senhora!
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
Well you're the third note in my triad girl
Bem, você é a terceira nota da minha tríade, garota
Without you I see a little world
Sem você eu vejo um pequeno mundo
I'll come running when the wind won't make a chime.
Virei correndo quando o vento não fizer barulho.
Cause if I take your words in the song I sing,
Porque se eu levar suas palavras na música que canto,
Like the rock the paper, the scissors that sort of thing
Como a pedra no papel, a tesoura esse tipo de coisa
The question is waiting in the pretty scene, how long has it been?
A questão está esperando na cena bonita, há quanto tempo?
So don't call me crazy, cause it's all for you lady!
Então não me chame de louco, porque é tudo por você, senhora!
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
I'll come running, come running, when the wind don't make a chime
Eu irei correndo, irei correndo, quando o vento não fizer barulho
Come running, I'll come running, when the wind don't make a chime
Venha correndo, eu irei correndo, quando o vento não fizer barulho
Don't make a chime for me and you
Não faça barulho para mim e para você
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Há quanto tempo você não se apaixona por um garoto como eu?
Enjoy :)
Aproveitar :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.