How Long Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Görünüm - Ne Kadar Süre

by The View

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The View How Long

How Long by The View
Manzaraya Göre Ne Kadar Sürede
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
When you drop 6 bottles of your best perfume, I'll turn them into 12
En iyi parfümünden 6 şişeyi düşürdüğünde onları 12'ye çevireceğim
Standing on the shoulders that are slating you I slay them all myself
Seni kıran omuzların üzerinde durup hepsini kendim öldürüyorum
Your last order of your cheap old wine has never helped your case,
Ucuz, eski şarabınızdan verdiğiniz son siparişin durumunuza hiç faydası olmadı.
I'll come running with a crate of champagne to brighten up your face
Yüzünü aydınlatmak için bir kasa şampanyayla koşarak geleceğim
So don't call me crazy, cause it's all for you lady!
O yüzden bana deli deme çünkü bunların hepsi senin için hanımefendi!
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
Well you're the third note in my triad girl
Peki sen benim üçlü kızımdaki üçüncü notasın
Without you I see a little world
Sensiz küçük bir dünya görüyorum
I'll come running when the wind won't make a chime.
Rüzgâr çınlamadığında koşarak geleceğim.
Cause if I take your words in the song I sing,
Çünkü eğer söylediğim şarkıdaki sözlerini alırsam,
Like the rock the paper, the scissors that sort of thing
Kağıdı sallamak, makas gibi şeyler gibi
The question is waiting in the pretty scene, how long has it been?
Güzel sahnede soru bekliyor, ne kadar oldu?
So don't call me crazy, cause it's all for you lady!
O yüzden bana deli deme çünkü bunların hepsi senin için hanımefendi!
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
I'll come running, come running, when the wind don't make a chime
Rüzgar çınlamadığında koşarak geleceğim, koşarak geleceğim
Come running, I'll come running, when the wind don't make a chime
Koşarak gel, rüzgar uğultu yapmadığında koşarak geleceğim
Don't make a chime for me and you
Benim ve senin için zil çalma
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
How long has it been since you've fell in love with a boy like me?
Benim gibi bir çocuğa aşık olmayalı ne kadar zaman oldu?
Enjoy :)
Eğlence :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.