Realisation كلمات أغنية ترجمة عربية
الرؤية - الإدراك
by The View
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used
الحبال المستخدمة
Intro - Bm G D A x4
مقدمة - Bm G D A x4
Man with a crown,
الرجل مع التاج,
the one that always frowns,
الذي يتذمر دائمًا،
I'd rather have a hat,
أفضل أن أرتدي قبعة،
than a broken back.
من كسر في الظهر.
Show you a man with a lot on his mind,
أظهر لك رجلاً لديه الكثير في ذهنه،
I'll show you a self confessed trendsetter oh,
سأريكم رائدًا معترفًا بنفسه، أوه،
because the man said no.
لأن الرجل قال لا.
Live like a king for a day,
عش كالملك ليوم واحد،
skint for the rest of the week.
سكينة لبقية الأسبوع.
Say your nothing special,
قل لا شيء خاص بك،
say your lying through your teeth.
قل كذبك من خلال أسنانك.
It's just our way, why should we throw away a sunny day?
إنها طريقتنا فقط، لماذا يجب أن نتخلص من يوم مشمس؟
We should not!
لا ينبغي لنا!
It's just our way, why should we throw away a sunny day?
إنها طريقتنا فقط، لماذا يجب أن نتخلص من يوم مشمس؟
It's the realisation your not ten feet tall,
إنه إدراك أن طولك ليس عشرة أقدام،
the realisation you don't know it all.
إدراك أنك لا تعرف كل شيء.
World domination makes you feel so small,
السيطرة على العالم تجعلك تشعر بأنك صغير جدًا،
Realisation of it all.
تحقيق كل ذلك.
Verse 3 - Same as previous
الآية 3 - نفس السابق
Stealing, coppers off your mantelpiece.
السرقة، قطع النحاس من رف الموقد الخاص بك.
Stumbling through life without one good deed, and you're not living for tomorrow,
تتعثر في الحياة دون عمل صالح واحد، ولا تعيش للغد،
dealing with some sorrow.
التعامل مع بعض الحزن
Competing with the neighbours, waiting for that six number saviour oh.
التنافس مع الجيران، في انتظار ذلك المنقذ ذو الستة أرقام أوه.
Verse 4 - Same as previous
الآية 4 - نفس السابق
Buy some brew with some ill gained currency what a nice way to spend every day
قم بشراء بعض المشروب ببعض العملات المكتسبة بشكل سيئ، يا لها من طريقة لطيفة لإنفاقها كل يوم
never had beamer, never been a dreamer.
لم يكن لديّ متعاطي المخدرات قط، ولم يكن حالمًا أبدًا.
Your barks worse than, worse than your bite, why should we throw away a sunny
نباحك أسوأ من لدغتك، أسوأ من لدغتك، لماذا يجب أن نتخلص من مشمس
day? The night has overcome your apocalyptic way.
يوم؟ لقد تغلب الليل على طريقتك المروعة.
Take for granted Eagers omen,
خذ فأل حريصين أمرا مفروغا منه ،
Stories lost its moment.
فقدت القصص لحظتها.
Take for granted Eagers omen,
خذ فأل حريصين أمرا مفروغا منه ،
Stories lost its moment.
فقدت القصص لحظتها.
Take for granted Eagers omen,
خذ فأل حريصين أمرا مفروغا منه ،
Dryburgh Stories lost its moment.
فقدت قصص درايبورج لحظتها.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
