Shock Horror Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Aussicht – Schock-Horror

by The View

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The View Shock Horror

Start is piano so just strum once the pick up strumming at 'Because the clock
Der Anfang ist Klavier, also klimpern Sie einfach einmal, während der Tonabnehmer bei „Weil die Uhr“ klimpert
keeps ticking'. 12th fret optional but they do on the video. My first tab so be easy.
tickt weiter‘. Der 12. Bund ist optional, aber im Video ist dies der Fall. Mein erster Tab, also sei einfach.
Tell you the same thing that they told me
Ich sage Ihnen dasselbe, was sie mir gesagt haben
Are you worth your weight in gold?
Sind Sie Gold wert?
Should I practice what I preach man?
Soll ich praktizieren, was ich predige, Mann?
Should I just do what I'm told?
Soll ich einfach tun, was mir gesagt wird?
Because the clock keeps ticking
Denn die Uhr tickt weiter
Lets hope we don't grow old ... oooooooh
Hoffen wir, dass wir nicht alt werden ... oooooooh
Whoa-o-oh (3x)
Whoa-o-oh (3x)
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
(pause) E
(Pause) E
Tell them the same thing that you told me, are you worth your weight in
Sagen Sie ihnen dasselbe, was Sie mir gesagt haben: Sind Sie Ihr Gewicht wert?
gold?
Gold?
Should I practice what I preach man? Should I just do what I'm told?
Soll ich praktizieren, was ich predige, Mann? Soll ich einfach tun, was mir gesagt wird?
High court jury! would you scream guilty?
Oberste Gerichtsjury! Würdest du schuldig schreien?
I'd never claim somebody used me, I used to be so filthy
Ich würde nie behaupten, dass mich jemand ausgenutzt hat, ich war früher so dreckig
And are you happy when they tell you? Should it worry you at all?
Und freust du dich, wenn sie es dir sagen? Sollte es Sie überhaupt beunruhigen?
Does it help you when they preach man? Does it mend your broken bones?
Hilft es Ihnen, wenn sie Menschen predigen? Heilt es Ihre gebrochenen Knochen?
You know they say that I'm a lightweight, well the worry weighs a ton.
Sie wissen, dass man sagt, dass ich ein Leichtgewicht bin, aber die Sorge wiegt eine Tonne.
If i make it to the top don't come and save me, cause I'll be at the bottom
Wenn ich es nach oben schaffe, komm nicht und rette mich, denn ich werde unten sein
having fun
Spaß haben
With a little bit shock shock horror, A limp jumped body on the floor
Mit einem kleinen Schock, Schock und Entsetzen sprang ein schlaffer Körper auf den Boden
A E(12th fret)
A E (12. Bund)
A fucked up old school friend, and a kicked down door.
Ein beschissener alter Schulfreund und eine eingetretene Tür.
And the boy can sing (And the boy can sing)
Und der Junge kann singen (Und der Junge kann singen)
The boy can dance (The boy can dance), Misplaced a whole week man, Left out
Der Junge kann tanzen (Der Junge kann tanzen), Eine ganze Woche fehl am Platz, Mann, Ausgelassen
E(12th fret)
E (12. Bund)
the romance
die Romantik
Love yeah not what you've bought or sold
Liebe ja, nicht das, was du gekauft oder verkauft hast
I'm not a rat, this life it shouldn't be a race man!
Ich bin keine Ratte, dieses Leben sollte kein Rassenmensch sein!
Do you really make the money then go home?
Verdient man wirklich das Geld, wenn man dann nach Hause geht?
Don't even accuse me cause I'll go on the run,
Beschuldige mich nicht einmal, denn ich werde auf die Flucht gehen,
but i suppose it'd be easy where to find me
Aber ich denke, es wäre leicht, mich zu finden
cause I'll be at the bottom having fun
Denn ich werde ganz unten sein und Spaß haben
With a little bit shock shock horror
Mit ein wenig Schock-Schock-Horror
A limp jumped body on the floor
Ein schlaffer Körper sprang auf den Boden
A f-cked up old school friend
Ein beschissener alter Schulfreund
and a kicked down door.
und eine eingetretene Tür.
And the boy can sing (boy can sing)
Und der Junge kann singen (Junge kann singen)
The boy can dance (boy can dance)
Der Junge kann tanzen (Junge kann tanzen)
Misplaced a whole week man
Eine ganze Woche fehl am Platz, Mann
Left out the romance
Ich habe die Romantik weggelassen
And I feel sorry for you man, I feel sorry for you man
Und es tut mir leid für dich, Mann, es tut mir leid für dich, Mann
A E(12th fret)
A E (12. Bund)
I feel sorry for you man you forgotten how to clap your hands
Es tut mir leid für dich, Mann, du hast vergessen, wie man in die Hände klatscht
tar Solo
tar Solo
I feel sorry for you man, ah
Du tust mir leid, Mann, ah
I feel sorry for you man, ah
Du tust mir leid, Mann, ah
I feel sorry for you man you forgotten how to clap your hands
Es tut mir leid für dich, Mann, du hast vergessen, wie man in die Hände klatscht
(repeat 3x)
(3x wiederholen)
Pause
Pause
E (strum twice)
E (zweimal klimpern)
Tell them the same thing that they told me!
Sag ihnen dasselbe, was sie mir gesagt haben!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.