Shock Horror Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Görünüm - Şok Korku
by The View
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Start is piano so just strum once the pick up strumming at 'Because the clock
Başlangıç piyanodur, bu yüzden pikap 'Çünkü saat' tıngırdattığında sadece tıngırdat
keeps ticking'. 12th fret optional but they do on the video. My first tab so be easy.
tıkırdamaya devam ediyor'. 12. perde isteğe bağlı ama videoda yapıyorlar. İlk sekmem bu yüzden kolay olsun.
Tell you the same thing that they told me
Bana söylediklerinin aynısını sana da söyleyeyim
Are you worth your weight in gold?
Ağırlığınız kadar altın değerinde misiniz?
Should I practice what I preach man?
Söylediklerimi uygulamalı mıyım dostum?
Should I just do what I'm told?
Sadece bana söyleneni mi yapmalıyım?
Because the clock keeps ticking
Çünkü saat ilerlemeye devam ediyor
Lets hope we don't grow old ... oooooooh
Umarım yaşlanmayız... ooooooh
Whoa-o-oh (3x)
Whoa-o-oh (3x)
Oh oh oh oh
Ah ah ah ah
(pause) E
(duraklama) E
Tell them the same thing that you told me, are you worth your weight in
Bana söylediğinin aynısını onlara da söyle, ağırlığına değer misin?
gold?
altın mı?
Should I practice what I preach man? Should I just do what I'm told?
Söylediklerimi uygulamalı mıyım dostum? Sadece bana söyleneni mi yapmalıyım?
High court jury! would you scream guilty?
Yüksek mahkeme jürisi! suçlu diye bağırır mısın?
I'd never claim somebody used me, I used to be so filthy
Asla birisinin beni kullandığını iddia etmem, eskiden çok pistim
And are you happy when they tell you? Should it worry you at all?
Peki sana söylediklerinde mutlu musun? Bu seni endişelendirmeli mi?
Does it help you when they preach man? Does it mend your broken bones?
İnsana vaaz vermelerinin sana faydası oluyor mu? Kırık kemiklerinizi onarıyor mu?
You know they say that I'm a lightweight, well the worry weighs a ton.
Bilirsin, benim hafif sıklet olduğumu söylerler, yani endişenin ağırlığı bir tondur.
If i make it to the top don't come and save me, cause I'll be at the bottom
Eğer zirveye çıkarsam gelip beni kurtarma, çünkü ben altta olacağım
having fun
eğlenmek
With a little bit shock shock horror, A limp jumped body on the floor
Biraz şok şok dehşetle, topal bir vücut yere atladı
A E(12th fret)
A E(12. perde)
A fucked up old school friend, and a kicked down door.
Boktan bir eski okul arkadaşı ve tekmelenen bir kapı.
And the boy can sing (And the boy can sing)
Ve oğlan şarkı söyleyebilir (Ve oğlan şarkı söyleyebilir)
The boy can dance (The boy can dance), Misplaced a whole week man, Left out
Oğlan dans edebilir (Oğlan dans edebilir), Bir hafta boyunca yanlış yerleştirilmiş adam, Dışarıda bırakılmış
E(12th fret)
E(12. perde)
the romance
romantizm
Love yeah not what you've bought or sold
Aşk evet, aldığın ya da sattığın şeyi değil
I'm not a rat, this life it shouldn't be a race man!
Ben fare değilim, bu hayatta ırk adamı olmamalı!
Do you really make the money then go home?
Gerçekten parayı kazanıp eve mi dönüyorsun?
Don't even accuse me cause I'll go on the run,
Beni suçlama bile çünkü kaçacağım.
but i suppose it'd be easy where to find me
ama sanırım beni nerede bulman kolay olurdu
cause I'll be at the bottom having fun
çünkü ben en altta eğleniyor olacağım
With a little bit shock shock horror
Biraz şok şok korku ile
A limp jumped body on the floor
Yerde gevşek bir şekilde sıçrayan bir vücut
A f-cked up old school friend
Berbat bir eski okul arkadaşı
and a kicked down door.
ve tekmelenmiş bir kapı.
And the boy can sing (boy can sing)
Ve oğlan şarkı söyleyebilir (oğlan şarkı söyleyebilir)
The boy can dance (boy can dance)
Oğlan dans edebilir (oğlan dans edebilir)
Misplaced a whole week man
Bütün bir haftayı kaybettin dostum
Left out the romance
Romantizmi dışarıda bıraktık
And I feel sorry for you man, I feel sorry for you man
Ve senin için üzülüyorum dostum, senin için üzülüyorum dostum
A E(12th fret)
A E(12. perde)
I feel sorry for you man you forgotten how to clap your hands
Senin adına üzülüyorum dostum, ellerini çırpmayı unuttun
tar Solo
katran solo
I feel sorry for you man, ah
Senin için üzülüyorum dostum, ah
I feel sorry for you man, ah
Senin için üzülüyorum dostum, ah
I feel sorry for you man you forgotten how to clap your hands
Senin adına üzülüyorum dostum, ellerini çırpmayı unuttun
(repeat 3x)
(3 kez tekrarlayın)
Pause
Duraklat
E (strum twice)
E (iki kez tıngırdat)
Tell them the same thing that they told me!
Bana söylediklerinin aynısını onlara da söyle!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.