Wasteland Letra Traducción al Español
La vista - Páramo
by The View
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is pretty correct! In fact i'm sure it's 99% right but if you think i'm wrong
¡Esto es bastante correcto! De hecho, estoy seguro de que es 99% correcto, pero si crees que estoy equivocado
let me know. This is an amazing song which needs a good tab like the other songs on hats of
házmelo saber. Esta es una canción increíble que necesita una buena tablatura como las otras canciones de hats of
the buskers!!!
los músicos callejeros!!!
I can't play the fast bits YET but one day i will. Enjoy!!!
Todavía no puedo tocar las partes rápidas, pero algún día lo haré. ¡¡¡Disfrutar!!!
rift 1 fast
grieta 1 rápido
rift2 hold
rift2 espera
This is the wasteland, we call this the wasteland,
Este es el páramo, a esto lo llamamos el páramo,
Where fewer little posh boys cant believe we treasure beer cans.
Donde menos niños elegantes no pueden creer que atesoremos las latas de cerveza.
Whered you get those fans,
¿De dónde sacaste esos fans?
Found them at the shop man,
Los encontré en el tendero,
Peculiar place to find them but theyre dedicated View fans.
Es un lugar peculiar para encontrarlos, pero son fans dedicados de View.
You think its cynical to this home a miracle,
¿Crees que es cínico que esta casa sea un milagro?
Its not a miracle; were just so strangely typical,
No es un milagro; eran tan extrañamente típicos,
Initiate in one gang, initiations tough man,
Iniciado en una pandilla, iniciaciones hombre duro,
Imprisonment is on the cards,
El encarcelamiento está en juego,
Were heading for the quick sand.
Nos dirigimos hacia la arena movediza.
Sign on the brew, coz theres nothing to do,
Regístrate en la cerveza, porque no hay nada que hacer.
Nothing to do, but listen to you
Nada que hacer, pero escucharte.
Not listening to you my parents told me not to,
Al no escucharte mis padres me dijeron que no lo hiciera,
Listening to you my parents told me not to
Escuchándote mis padres me dijeron que no lo hiciera
interlude with rift 1
interludio con ruptura 1
This is the waste land our idolistic waste land
Esta es la tierra baldía, nuestra tierra baldía idólatra.
regurgitated circle of a 7 hour shop stand
círculo regurgitado de un puesto de tienda de 7 horas
So steal a car chief, the police are off the beat thief,
Así que roba un coche, jefe, la policía está fuera de lugar, ladrón.
Theyll find it funny when they see insurance relief,
Les resultará gracioso cuando vean la ayuda del seguro.
Sign on the brew, coz theres nothing to do,
Regístrate en la cerveza, porque no hay nada que hacer.
Nothing to do, but I listen to you,
Nada que hacer, pero te escucho,
Im not listening to you my parents told me not to,
No te estoy escuchando, mis padres me dijeron que no lo hiciera.
(same chords as chorus, Em/D/C/B)
(los mismos acordes que el coro, Em/D/C/B)
Think youre a hard prick, something quite sadistic,
Piensa que eres un idiota duro, algo bastante sádico.
No you werent sadistic when hed done you with the brick vick,
No, no eras sádico cuando te mató con el ladrillo vick.
Your land is boring, so very, very boring.
Tu tierra es aburrida, muy, muy aburrida.
Wouldnt dream to wonder if its raining or its snowing.
No se me ocurriría preguntarme si está lloviendo o nevando.
outro... Um, if you want i'll do it later. Need some lunch!!! Cheers
outro... Um, si quieres lo hago más tarde. ¡¡¡Necesito algo de almuerzo!!! Salud
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
