Staring at a Bird Liedtext Deutsche Übersetzung
Das Warten – Einen Vogel anstarren
by The Waiting
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Waiting (Blue Belly Sky)
Das Warten (Blue Belly Sky)
1995 somethingorother music, R.E.X. Records
1995 Somethingorother Music, R.E.X. Aufzeichnungen
This song was transcribed and tablaturized by:
Dieses Lied wurde transkribiert und tabulaturisiert von:
gregg r. powers (dpowers@daemen.edu)
gregg r. Befugnisse (dpowers@daemen.edu)
more tabs like this! http://members.xoom.com/greggp/
mehr Tabs wie diesen! http://members.xoom.com/greggp/
(the trick is to hit the quick little chord transitions)
(Der Trick besteht darin, die schnellen kleinen Akkordübergänge zu treffen)
the easy and recurring solo: (denoted in song as
das einfache und wiederkehrende Solo: (im Lied bezeichnet als
e:---------------------------------------------
e:--------------------------------------------
B:--0-1---3---1-----0-1---3---1-----3-5---3--0-
B:--0-1---3---1-----0-1---3---1-----3-5---3--0-
G:---------------------------------------------
G:--------------------------------------------
1 & 2 & 3 & 4 & 2 & 2 & 3 & 4 & 3 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 2 & 2 & 3 & 4 & 3 & 2 & 3 & 4 &
e:------------------
e:------------------
B:----0-1---0h1r----
B:----0-1---0h1r----
G:--------------2-0-
G:--------------2-0-
4 & 2 & 3 & 4 & 1
4 & 2 & 3 & 4 & 1
chords::320033 :032033 :---
Akkorde::320033 :032033 :---
-i'm here staring at a bird in a tree
-Ich starre hier auf einen Vogel in einem Baum
- lying still only wishing he was me
- lag still und wünschte nur, er wäre ich
'cause for a bird it's not a crime
Denn für einen Vogel ist es kein Verbrechen
to try and satisfy his bird belly hunger
um zu versuchen, seinen Vogelbauchhunger zu stillen
or fly the blue belly sky
oder den blauen Bauchhimmel fliegen
and from his bird's eye view
und zwar aus der Vogelperspektive
he can pick and he can choose
Er kann wählen und er kann wählen
he doesn't have to grieve his spirit
er muss nicht um seinen Geist trauern
though he doesn't have to lose
obwohl er nicht verlieren muss
a moment's joy there in his nest
einen Moment der Freude dort in seinem Nest
no matter what his mess,
Egal, was sein Schlamassel ist,
he can barrel out his chest
er kann seine Brust ausstrecken
and he can fly away
und er kann wegfliegen
but i'm pinned down in my -bed again,
Aber ich liege wieder in meinem Bett fest,
i don't think i can fly (i wouldn't try)
Ich glaube nicht, dass ich fliegen kann (ich würde es nicht versuchen)
if i was a bird, i would -be content
Wenn ich ein Vogel wäre, wäre ich zufrieden
to peck along the ground 'cause
Am Boden herumpicken, weil
i'm pinned down again
Ich bin wieder festgefahren
(solo starts)- - -
(Solostarts)- - -
-i'm here staring at a bird on a limb
-Ich bin hier und starre auf einen Vogel auf einem Ast
-lying still, only wishing i was him
- lag still und wünschte nur, ich wäre er
'cause -i can use a haven, a nest above my fate
Denn ich kann einen Zufluchtsort gebrauchen, ein Nest über meinem Schicksal
call it rest from the chasing of
Nenn es Ruhe vom Jagen
my pillow and my plate
mein Kissen und mein Teller
and for a bird it's always right
und für einen Vogel ist es immer richtig
to love his appetite
seinen Appetit lieben
he's too dumb to know the struggle,
Er ist zu dumm, um den Kampf zu kennen,
too weak to know the fight
zu schwach, um den Kampf zu kennen
he can fly C]south when it gets cold,
Er kann nach Süden fliegen, wenn es kalt wird.
-sing until he's old
-Singen, bis er alt ist
and on a whim he can unfold
und nach Lust und Laune kann er sich entfalten
his wings and fly away, hey-heh-yea
seine Flügel und fliegt weg, hey-heh-yeah
but i'm pinned down in my bed again,
Aber ich liege wieder in meinem Bett fest,
i don't think i can fly (i wouldn't try)
Ich glaube nicht, dass ich fliegen kann (ich würde es nicht versuchen)
if i was a bird i would be content
Wenn ich ein Vogel wäre, wäre ich zufrieden
to peck along the ground 'cause
Am Boden herumpicken, weil
i'm pinned down again
Ich bin wieder festgefahren
yeah, i'm pinned down again
Ja, ich bin wieder festgefahren
yeah, i'm pinned down again
Ja, ich bin wieder festgefahren
(softer)
(weicher)
i'm here staring at a bird in the air
Ich bin hier und starre auf einen Vogel in der Luft
i wonder what i'd see if i looked down from there
Ich frage mich, was ich sehen würde, wenn ich von dort nach unten schauen würde
i'd see a shattered temple,
Ich würde einen zerbrochenen Tempel sehen,
all it's members in a sweat
Alle Mitglieder schwitzen
everyone has been degraded,
Jeder wurde erniedrigt,
every sermon - they forget
jede Predigt – sie vergessen
i'd see a -man pulled from his bed
Ich würde sehen, wie ein Mann aus seinem Bett gerissen wurde
by the same Hands of love
von den gleichen Händen der Liebe
that hung a cross around his neck
der ihm ein Kreuz um den Hals hing
just to remind him, remind him, who he wa
Nur um ihn daran zu erinnern, daran zu erinnern, wer er war
ooh, when -i'm pinned down in my -bed again,
Oh, wenn ich wieder in meinem Bett liege,
i don't think i can fly (i wouldn't try)
Ich glaube nicht, dass ich fliegen kann (ich würde es nicht versuchen)
if i was a bird i would be content
Wenn ich ein Vogel wäre, wäre ich zufrieden
to peck along the ground and be pinned down
auf dem Boden herumpicken und festgenagelt werden
yeah, when -i'm pinned down in my -bed again,
Ja, wenn ich wieder in meinem Bett liege,
i don't think i can fly (i don't wanna try)
Ich glaube nicht, dass ich fliegen kann (ich will es nicht versuchen)
if i was a bird i would be content
Wenn ich ein Vogel wäre, wäre ich zufrieden
to peck along the ground and be pinned down
auf dem Boden herumpicken und festgenagelt werden
yeah, when -i'm pinned down in my -bed again,
Ja, wenn ich wieder in meinem Bett liege,
i don't think i can fly (i don't wanna try)
Ich glaube nicht, dass ich fliegen kann (ich will es nicht versuchen)
if i was a bird i would be content
Wenn ich ein Vogel wäre, wäre ich zufrieden
to peck along the ground and be pinned down again
am Boden herumpicken und wieder festgenagelt werden
ke this! http://members.xoom.com/greggp/
ke das! http://members.xoom.com/greggp/
Dsus2:x00230 Am7:x02010 G:320033
Dsus2:x00230 Am7:x02010 G:320033
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
