Staring at a Bird Paroles Traduction Française
L'attente - Regarder un oiseau
by The Waiting
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Waiting (Blue Belly Sky)
L'attente (Blue Belly Sky)
1995 somethingorother music, R.E.X. Records
1995 quelque chose d'autre musique, R.E.X. Enregistrements
This song was transcribed and tablaturized by:
Cette chanson a été transcrite et tablaturisée par :
gregg r. powers (dpowers@daemen.edu)
Gregg R. pouvoirs (dpowers@daemen.edu)
more tabs like this! http://members.xoom.com/greggp/
plus d'onglets comme celui-ci ! http://members.xoom.com/greggp/
(the trick is to hit the quick little chord transitions)
(le truc est d'effectuer les petites transitions d'accords rapides)
the easy and recurring solo: (denoted in song as
le solo facile et récurrent : (désigné en chanson comme
e:---------------------------------------------
e :------------------------------------------------------------
B:--0-1---3---1-----0-1---3---1-----3-5---3--0-
B:--0-1---3---1-----0-1---3---1-----3-5---3--0-
G:---------------------------------------------
G :------------------------------------------------------------
1 & 2 & 3 & 4 & 2 & 2 & 3 & 4 & 3 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 2 & 2 & 3 & 4 & 3 & 2 & 3 & 4 &
e:------------------
e:------------------
B:----0-1---0h1r----
B:----0-1---0h1r----
G:--------------2-0-
G:-------------2-0-
4 & 2 & 3 & 4 & 1
4 & 2 & 3 & 4 & 1
chords::320033 :032033 :---
accords::320033 :032033 :---
-i'm here staring at a bird in a tree
-je suis ici en train de regarder un oiseau dans un arbre
- lying still only wishing he was me
- allongé, souhaitant seulement qu'il soit moi
'cause for a bird it's not a crime
parce que pour un oiseau, ce n'est pas un crime
to try and satisfy his bird belly hunger
pour essayer de satisfaire sa faim de ventre d'oiseau
or fly the blue belly sky
ou voler dans le ciel du ventre bleu
and from his bird's eye view
et de sa vue à vol d'oiseau
he can pick and he can choose
il peut choisir et il peut choisir
he doesn't have to grieve his spirit
il n'a pas à attrister son esprit
though he doesn't have to lose
même s'il n'a pas à perdre
a moment's joy there in his nest
un moment de joie là dans son nid
no matter what his mess,
peu importe son désordre,
he can barrel out his chest
il peut se vider la poitrine
and he can fly away
et il peut s'envoler
but i'm pinned down in my -bed again,
mais je suis à nouveau coincé dans mon lit,
i don't think i can fly (i wouldn't try)
je ne pense pas pouvoir voler (je n'essaierais pas)
if i was a bird, i would -be content
si j'étais un oiseau, je serais content
to peck along the ground 'cause
picorer le sol parce que
i'm pinned down again
je suis à nouveau coincé
(solo starts)- - -
(le solo démarre)- - -
-i'm here staring at a bird on a limb
-je suis ici en train de regarder un oiseau sur une branche
-lying still, only wishing i was him
-allongé, souhaitant seulement être lui
'cause -i can use a haven, a nest above my fate
parce que je peux utiliser un refuge, un nid au-dessus de mon destin
call it rest from the chasing of
appelle ça le repos de la poursuite de
my pillow and my plate
mon oreiller et mon assiette
and for a bird it's always right
et pour un oiseau, c'est toujours vrai
to love his appetite
aimer son appétit
he's too dumb to know the struggle,
il est trop bête pour connaître le combat,
too weak to know the fight
trop faible pour connaître le combat
he can fly C]south when it gets cold,
il peut voler vers le sud quand il fait froid,
-sing until he's old
-chanter jusqu'à ce qu'il soit vieux
and on a whim he can unfold
et sur un coup de tête, il peut se dévoiler
his wings and fly away, hey-heh-yea
ses ailes et s'envoler, hé-hé-ouais
but i'm pinned down in my bed again,
mais je suis à nouveau coincé dans mon lit,
i don't think i can fly (i wouldn't try)
je ne pense pas pouvoir voler (je n'essaierais pas)
if i was a bird i would be content
si j'étais un oiseau, je serais content
to peck along the ground 'cause
picorer le sol parce que
i'm pinned down again
je suis à nouveau coincé
yeah, i'm pinned down again
ouais, je suis à nouveau coincé
yeah, i'm pinned down again
ouais, je suis à nouveau coincé
(softer)
(plus doux)
i'm here staring at a bird in the air
je suis ici en train de regarder un oiseau dans les airs
i wonder what i'd see if i looked down from there
je me demande ce que je verrais si je regardais de là
i'd see a shattered temple,
je verrais un temple brisé,
all it's members in a sweat
tout ce sont des membres en sueur
everyone has been degraded,
tout le monde a été dégradé,
every sermon - they forget
chaque sermon - ils oublient
i'd see a -man pulled from his bed
je verrais un homme tiré de son lit
by the same Hands of love
par les mêmes mains d'amour
that hung a cross around his neck
qui lui avait accroché une croix autour du cou
just to remind him, remind him, who he wa
juste pour lui rappeler, lui rappeler qui il était
ooh, when -i'm pinned down in my -bed again,
ooh, quand je serai à nouveau coincé dans mon lit,
i don't think i can fly (i wouldn't try)
je ne pense pas pouvoir voler (je n'essaierais pas)
if i was a bird i would be content
si j'étais un oiseau, je serais content
to peck along the ground and be pinned down
picorer le sol et être coincé
yeah, when -i'm pinned down in my -bed again,
ouais, quand je serai à nouveau coincé dans mon lit,
i don't think i can fly (i don't wanna try)
je ne pense pas pouvoir voler (je ne veux pas essayer)
if i was a bird i would be content
si j'étais un oiseau, je serais content
to peck along the ground and be pinned down
picorer le sol et être coincé
yeah, when -i'm pinned down in my -bed again,
ouais, quand je serai à nouveau coincé dans mon lit,
i don't think i can fly (i don't wanna try)
je ne pense pas pouvoir voler (je ne veux pas essayer)
if i was a bird i would be content
si j'étais un oiseau, je serais content
to peck along the ground and be pinned down again
picorer le sol et être à nouveau coincé
ke this! http://members.xoom.com/greggp/
hé ça ! http://members.xoom.com/greggp/
Dsus2:x00230 Am7:x02010 G:320033
Dsus2:x00230 Am7:x02010G:320033
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
