Staring at a Bird Testo Traduzione Italiana
L'attesa - Fissando un uccello
by The Waiting
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Waiting (Blue Belly Sky)
L'attesa (Blue Belly Sky)
1995 somethingorother music, R.E.X. Records
1995 Qualcosa di altra musica, R.E.X. Record
This song was transcribed and tablaturized by:
Questa canzone è stata trascritta e tablaturizzata da:
gregg r. powers (dpowers@daemen.edu)
gregg r. poteri (dpowers@daemen.edu)
more tabs like this! http://members.xoom.com/greggp/
più schede come questa! http://members.xoom.com/greggp/
(the trick is to hit the quick little chord transitions)
(il trucco sta nel colpire le piccole transizioni di accordi veloci)
the easy and recurring solo: (denoted in song as
l'assolo facile e ricorrente: (indicato nella canzone come
e:---------------------------------------------
e:----------------------------------------------------
B:--0-1---3---1-----0-1---3---1-----3-5---3--0-
B:--0-1---3---1-----0-1---3---1-----3-5---3--0-
G:---------------------------------------------
G:----------------------------------------------------
1 & 2 & 3 & 4 & 2 & 2 & 3 & 4 & 3 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 2 & 2 & 3 & 4 & 3 & 2 & 3 & 4 &
e:------------------
e:------------------
B:----0-1---0h1r----
B:----0-1---0h1r----
G:--------------2-0-
G:--------------2-0-
4 & 2 & 3 & 4 & 1
4 e 2 e 3 e 4 e 1
chords::320033 :032033 :---
accordi::320033 :032033 :---
-i'm here staring at a bird in a tree
-Sono qui che fissa un uccello su un albero
- lying still only wishing he was me
- giacendo immobile desiderando solo di essere me
'cause for a bird it's not a crime
perché per un uccello non è un crimine
to try and satisfy his bird belly hunger
per cercare di soddisfare la sua fame di pancia da uccello
or fly the blue belly sky
o vola nel cielo blu del ventre
and from his bird's eye view
e dalla sua vista a volo d'uccello
he can pick and he can choose
può scegliere e può scegliere
he doesn't have to grieve his spirit
non deve contristare il suo spirito
though he doesn't have to lose
anche se non deve perdere
a moment's joy there in his nest
un attimo di gioia lì nel suo nido
no matter what his mess,
non importa quale sia il suo pasticcio,
he can barrel out his chest
può tirare fuori il petto
and he can fly away
e può volare via
but i'm pinned down in my -bed again,
ma sono di nuovo inchiodato nel mio letto,
i don't think i can fly (i wouldn't try)
non penso di poter volare (non ci proverei)
if i was a bird, i would -be content
se fossi un uccello, sarei contento
to peck along the ground 'cause
beccare il terreno perché
i'm pinned down again
sono di nuovo inchiodato
(solo starts)- - -
(parte da solista)- - -
-i'm here staring at a bird on a limb
-Sono qui che fissa un uccello su un ramo
-lying still, only wishing i was him
-sdraiato immobile, desiderando solo di essere lui
'cause -i can use a haven, a nest above my fate
perché mi fa comodo un rifugio, un nido al di sopra del mio destino
call it rest from the chasing of
chiamalo riposo dalla caccia a
my pillow and my plate
il mio cuscino e il mio piatto
and for a bird it's always right
e per un uccello è sempre giusto
to love his appetite
amare il suo appetito
he's too dumb to know the struggle,
è troppo stupido per conoscere la lotta,
too weak to know the fight
troppo debole per conoscere la lotta
he can fly C]south when it gets cold,
può volare verso sud quando fa freddo,
-sing until he's old
-canta finché non sarà vecchio
and on a whim he can unfold
e per capriccio può svolgersi
his wings and fly away, hey-heh-yea
le sue ali e vola via, ehi-eh-sì
but i'm pinned down in my bed again,
ma sono di nuovo inchiodato nel mio letto,
i don't think i can fly (i wouldn't try)
non penso di poter volare (non ci proverei)
if i was a bird i would be content
se fossi un uccello mi accontenterei
to peck along the ground 'cause
beccare il terreno perché
i'm pinned down again
sono di nuovo inchiodato
yeah, i'm pinned down again
sì, sono di nuovo bloccato
yeah, i'm pinned down again
sì, sono di nuovo bloccato
(softer)
(più morbido)
i'm here staring at a bird in the air
sono qui a fissare un uccello in aria
i wonder what i'd see if i looked down from there
mi chiedo cosa vedrei se guardassi giù da lì
i'd see a shattered temple,
vedrei un tempio distrutto,
all it's members in a sweat
tutti i suoi membri sudano
everyone has been degraded,
tutti sono stati degradati,
every sermon - they forget
ogni sermone - lo dimenticano
i'd see a -man pulled from his bed
vedrei un uomo tirato giù dal letto
by the same Hands of love
dalle stesse Mani d'amore
that hung a cross around his neck
che gli appendeva una croce al collo
just to remind him, remind him, who he wa
solo per ricordargli, ricordargli chi era
ooh, when -i'm pinned down in my -bed again,
ooh, quando sarò di nuovo inchiodato nel mio letto,
i don't think i can fly (i wouldn't try)
non penso di poter volare (non ci proverei)
if i was a bird i would be content
se fossi un uccello mi accontenterei
to peck along the ground and be pinned down
beccare il terreno ed essere inchiodato
yeah, when -i'm pinned down in my -bed again,
sì, quando sarò di nuovo inchiodato nel mio letto,
i don't think i can fly (i don't wanna try)
Non penso di poter volare (non voglio provarci)
if i was a bird i would be content
se fossi un uccello mi accontenterei
to peck along the ground and be pinned down
beccare il terreno ed essere inchiodato
yeah, when -i'm pinned down in my -bed again,
sì, quando sarò di nuovo inchiodato nel mio letto,
i don't think i can fly (i don't wanna try)
Non penso di poter volare (non voglio provarci)
if i was a bird i would be content
se fossi un uccello mi accontenterei
to peck along the ground and be pinned down again
beccare il terreno ed essere nuovamente inchiodato
ke this! http://members.xoom.com/greggp/
ke questo! http://members.xoom.com/greggp/
Dsus2:x00230 Am7:x02010 G:320033
Dsus2:x00230 Am7:x02010 G:320033
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
