The River People كلمات أغنية ترجمة عربية
التجول - أهل النهر
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There was no tab for this amazing song, so here it is. I hope you'll like it. Tell me if
There was no tab for this amazing song, so here it is. آمل أن يعجبك. أخبرني إذا
you find any mistake & sorry for my English I'm not a native.. ;P
you find any mistake & sorry for my English I'm not a native.. ;P
_Enjoy !
_استمتع!
Intro (**you can see the small riff I've found at the end of the tab) :
المقدمة (** يمكنك رؤية المقطع الصغير الذي وجدته في نهاية علامة التبويب):
Down here everyone says that the River People don't really belong here.
الجميع هنا يقول أن شعب النهر لا ينتمون إلى هنا حقًا.
Dl Am G Dm
دل آم جي مارك ألماني
I know what it's like to be a stranger and divide a town beside a frontier.
I know what it's like to be a stranger and divide a town beside a frontier.
People want your business and little more
الناس يريدون عملك وأكثر من ذلك بقليل
I've watched shadows lengthen from a closed door.
لقد شاهدت الظلال تطول من باب مغلق.
Mountains wide, nothing is clearer to the River People than what the others try and hide.
الجبال واسعة، ولا يوجد شيء أكثر وضوحًا لسكان النهر مما يحاول الآخرون إخفاءه.
You spoke, pushed your chair back at the meeting and I could tell that you were petrified.
لقد تحدثت، ودفعت كرسيك إلى الخلف في الاجتماع، ويمكنني أن أقول أنك كنت مرعوبًا.
You said the best people can suddenly oppose
قلت أن أفضل الناس يمكن أن يعارضوا فجأة
The sight of good will and then it arose.
مشهد حسن النية ثم نشأ.
Two people, four people crossed the floor
شخصان وأربعة أشخاص عبروا الأرض
I saw children run, I wept amidst the uproar
رأيت أطفالًا يركضون، وبكيت وسط الضجة
Dm (STOP) Am G Dm
مارك ألماني (توقف) صباحا جي مارك ألماني
Around here your stranded face before the moonlight, the color of the sea.
هنا وجهك العالق أمام ضوء القمر، لون البحر.
Dm (STOP) Am G Dm
مارك ألماني (توقف) صباحا جي مارك ألماني
You came up to the house after swimming on sunset and the flattened sea.
You came up to the house after swimming on sunset and the flattened sea.
The sky had opened, it had gone bust
لقد انفتحت السماء، وانكسرت
You and I watched the River People swim before us
أنت وأنا شاهدنا شعب النهر يسبح أمامنا
The sky had opened, it had gone bust
لقد انفتحت السماء، وانكسرت
You and I watched the river people swim before us
أنت وأنا شاهدنا الناس في النهر يسبحون أمامنا
You said the best people can suddenly oppose
قلت أن أفضل الناس يمكن أن يعارضوا فجأة
The sight of good will and then it arose.
مشهد حسن النية ثم نشأ.
Two people, four people crossed the floor
شخصان وأربعة أشخاص عبروا الأرض
I saw children run, I wept amidst the uproar
رأيت أطفالًا يركضون، وبكيت وسط الضجة
Down here . . . Am G Dm
بالأسفل هنا . . . صباحا ز دم
You came . . . Am G Am G Dm Am Dm
لقد أتيت . . . صباحا ز صباحا ز دم صباحا صباحا دم
(THE END) : Dm
(النهاية) : د
For each chord at the beginning, I heard something like :
لكل وتر في البداية، سمعت شيئًا مثل:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
