The River People Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gezintiler - Nehir İnsanları

by The Walkabouts

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Walkabouts The River People

There was no tab for this amazing song, so here it is. I hope you'll like it. Tell me if
Bu harika şarkı için sekme yoktu, işte burada. Umarım beğenirsiniz. söyle bana eğer
you find any mistake & sorry for my English I'm not a native.. ;P
herhangi bir hata bulursanız ve İngilizcem için özür dilerim, ben yerli değilim.. ;P
_Enjoy !
_Tadını çıkarın!
Intro (**you can see the small riff I've found at the end of the tab) :
Giriş (**sekmenin sonunda bulduğum küçük riff'i görebilirsiniz):
Down here everyone says that the River People don't really belong here.
Buradaki herkes Nehir İnsanlarının aslında buraya ait olmadığını söylüyor.
Dl Am G Dm
Dl Am G Dm
I know what it's like to be a stranger and divide a town beside a frontier.
Yabancı olmanın ve sınırın yanındaki bir kasabayı bölmenin nasıl bir şey olduğunu biliyorum.
People want your business and little more
İnsanlar işinizi ve biraz daha fazlasını istiyor
I've watched shadows lengthen from a closed door.
Kapalı bir kapıdan gölgelerin uzamasını izledim.
Mountains wide, nothing is clearer to the River People than what the others try and hide.
Dağlar geniş, Nehir Halkı için hiçbir şey diğerlerinin saklamaya çalıştığı şeylerden daha net olamaz.
You spoke, pushed your chair back at the meeting and I could tell that you were petrified.
Toplantıda konuştun, sandalyeni geriye ittin ve dehşete düştüğünü anlayabildim.
You said the best people can suddenly oppose
En iyi insanların aniden karşı çıkabileceğini söyledin
The sight of good will and then it arose.
İyi niyetin görüntüsü ve sonra ortaya çıktı.
Two people, four people crossed the floor
İki kişi, dört kişi yere geçti
I saw children run, I wept amidst the uproar
Çocukların koştuğunu gördüm, kargaşanın ortasında ağladım
Dm (STOP) Am G Dm
Dm (DUR) Am G Dm
Around here your stranded face before the moonlight, the color of the sea.
Buralarda ay ışığının önündeki mahsur kalmış yüzün, deniz rengi.
Dm (STOP) Am G Dm
Dm (DUR) Am G Dm
You came up to the house after swimming on sunset and the flattened sea.
Gün batımında ve düzleşmiş denizde yüzdükten sonra eve geldiniz.
The sky had opened, it had gone bust
Gökyüzü açıldı, iflas etti
You and I watched the River People swim before us
Sen ve ben Nehir İnsanlarının bizden önce yüzmesini izledik
The sky had opened, it had gone bust
Gökyüzü açıldı, iflas etti
You and I watched the river people swim before us
Sen ve ben nehirdeki insanların önümüzde yüzmesini izledik
You said the best people can suddenly oppose
En iyi insanların aniden karşı çıkabileceğini söyledin
The sight of good will and then it arose.
İyi niyetin görüntüsü ve sonra ortaya çıktı.
Two people, four people crossed the floor
İki kişi, dört kişi yere geçti
I saw children run, I wept amidst the uproar
Çocukların koştuğunu gördüm, kargaşanın ortasında ağladım
Down here . . . Am G Dm
Aşağıda. . . G Dm'im
You came . . . Am G Am G Dm Am Dm
Geldin. . . Am G Am G Dm Am Dm
(THE END) : Dm
(SON) : Dm
For each chord at the beginning, I heard something like :
Başlangıçta her akor için şöyle bir şey duydum:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.