Lisbon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Walkmeny – Lizbona

by The Walkmen

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Walkmen Lisbon

The countless eyes dotted in the night sky
Niezliczone oczy kropkowane na nocnym niebie
I speak the language, or several hundred words.
Mówię w tym języku, czyli kilkuset słowach.
A cloudless day, and a thunderous night.
Bezchmurny dzień i burzowa noc.
Among companions, I'll carry my name.
Wśród towarzyszy będę nosił swoje imię.
horus
Horus
But the life we lead came gradually.
Ale życie, które prowadzimy, przyszło stopniowo.
Who keeps the time?
Kto trzyma czas?
A bitter lime, will do us fine
Gorzka limonka dobrze nam zrobi
To kill the taste.
Aby zabić smak.
We´ll turn deaf ears on all that we don??t wanna hear
Będziemy głusi na wszystko, czego nie chcemy słyszeć
But a cause for travel has come again.
Ale znów pojawił się powód do podróży.
At this early hour, I'll tell your wife a story
O tak wczesnej porze opowiem twojej żonie historię
She looks outside and doubles over laughing.
Patrzy na zewnątrz i zwija się ze śmiechu.
horus
Horus
Of the souls you loved, and a place you lived
O duszach, które kochałeś i o miejscu, w którym mieszkałeś
Those country houses.
Te wiejskie domy.
And a change of heart tore us apart
I zmiana serca rozdzieliła nas
Oh, what a ride.
Och, co za przejażdżka.
Every chance you have
Każdą szansę, jaką masz
All the love and life
Całą miłość i życie
All the joy and grace
Cała radość i łaska
Don't be absurd, don't you think it out
Nie bądź absurdalny, nie wymyślaj tego
You know what thinking does
Wiesz, co daje myślenie
To love's shine, and love's light.
Do blasku miłości i światła miłości.
Now it's your every word
Teraz liczy się każde Twoje słowo
Oh I'm hanging on
Oj, trzymam się
It feels right these days
W dzisiejszych czasach wydaje się to właściwe
I saw strange things
Widziałem dziwne rzeczy
The lines of old faces
Linie starych twarzy
Up on the stormy sky, tonight.
Dziś wieczorem na burzliwym niebie.
Now all the younger kids have gone away to sleep
Teraz wszystkie młodsze dzieci poszły spać
In the days to come, I??ll do the same.
W nadchodzących dniach zrobię to samo.
At this early hour, I'll tell your wife a story
O tak wczesnej porze opowiem twojej żonie historię
She looks outside and doubles over laughing.
Patrzy na zewnątrz i zwija się ze śmiechu.
horus
Horus
The life we lead came gradually
Życie, które prowadzimy, przychodziło stopniowo
Who keeps the time?
Kto trzyma czas?
Bitter lime, do us fine
Gorzka limonka, dobrze nam zrobi
To kill the taste.
Aby zabić smak.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.