Lisbon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Walkmen - Lizbon

by The Walkmen

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Walkmen Lisbon

The countless eyes dotted in the night sky
Sayısız göz gece gökyüzünde noktalandı
I speak the language, or several hundred words.
Dili veya birkaç yüz kelimeyi konuşuyorum.
A cloudless day, and a thunderous night.
Bulutsuz bir gün ve fırtınalı bir gece.
Among companions, I'll carry my name.
Arkadaşlarım arasında adımı taşıyacağım.
horus
horus
But the life we lead came gradually.
Ama yaşadığımız hayat yavaş yavaş geldi.
Who keeps the time?
Zamanı kim tutuyor?
A bitter lime, will do us fine
Acı bir limon bize iyi gelecek
To kill the taste.
Tadını öldürmek için.
We´ll turn deaf ears on all that we don??t wanna hear
Duymak istemediğimiz her şeye sağır kulakları kapatacağız
But a cause for travel has come again.
Ancak seyahat etme sebebi yine ortaya çıktı.
At this early hour, I'll tell your wife a story
Bu erken saatte karına bir hikaye anlatacağım
She looks outside and doubles over laughing.
Dışarıya bakıyor ve iki büklüm gülüyor.
horus
horus
Of the souls you loved, and a place you lived
Sevdiğin ruhlardan ve yaşadığın yerden
Those country houses.
Şu kır evleri.
And a change of heart tore us apart
Ve bir fikir değişikliği bizi ayırdı
Oh, what a ride.
Ah, ne yolculuktu.
Every chance you have
Sahip olduğun her şans
All the love and life
Tüm aşk ve hayat
All the joy and grace
Tüm neşe ve zarafet
Don't be absurd, don't you think it out
Saçmalamayın, bunu düşünmeyin
You know what thinking does
Düşünmenin ne işe yaradığını biliyorsun
To love's shine, and love's light.
Aşkın parıltısına ve aşkın ışığına.
Now it's your every word
Artık her sözün
Oh I'm hanging on
Ah, dayanıyorum
It feels right these days
Bu günlerde doğru hissettiriyor
I saw strange things
Garip şeyler gördüm
The lines of old faces
Eski yüzlerin çizgileri
Up on the stormy sky, tonight.
Bu gece fırtınalı gökyüzünde.
Now all the younger kids have gone away to sleep
Şimdi tüm küçük çocuklar uyumaya gitti
In the days to come, I??ll do the same.
Gelecek günlerde ben de aynısını yapacağım.
At this early hour, I'll tell your wife a story
Bu erken saatte karına bir hikaye anlatacağım
She looks outside and doubles over laughing.
Dışarıya bakıyor ve iki büklüm gülüyor.
horus
horus
The life we lead came gradually
Yaşadığımız hayat yavaş yavaş geldi
Who keeps the time?
Zamanı kim tutuyor?
Bitter lime, do us fine
Acı limon, bize iyi davran
To kill the taste.
Tadını öldürmek için.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.