Ashes to Ashes Letra Traducción al Español
Los Wallflowers - Cenizas a las cenizas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 28 Oct 95 13:31:32 EDT
Fecha: sábado 28 de octubre de 95 13:31:32 EDT
From: Winston Campbell
De: Winston Campbell
Subject: ASHES TO ASHES by The Wallflowers
Asunto: CENIZAS A LAS CENIZAS por The Wallflowers
Ashes To Ashes
Cenizas a las cenizas
(words & music by Jakob Dylan)
(letra y música de Jakob Dylan)
Basically the rhythm guitar for this song is played in a power chord fashion.
Básicamente, la guitarra rítmica de esta canción se toca en forma de acordes potentes.
I will not transcribe it like that because the organ plays regular chord
No lo transcribiré así porque el órgano toca acordes regulares.
shapes. Just like father like son, I have a bit of the problem understanding
formas. Así como padre tal hijo, tengo un poco de problema para entender.
what Dylan is saying but I will try my best:
lo que dice Dylan pero haré lo mejor que pueda:
Intro: F Em Am (4x)
Introducción: F Em Am (4x)
Well you can walk like a stranger, head back in your hair
Bueno, puedes caminar como un extraño, con la cabeza hacia atrás en tu cabello.
Bringing gifts, while you act so sincere
Trayendo regalos, mientras actúas tan sinceramente
Bringing gifts, oh boy, he~s five years
Trayendo regalos, oh chico, tiene cinco años.
A game for rocks and traini...ing wheels
Un juego de piedras y ruedas de entrenamiento.
Well I don~t remember you from any of those books
Bueno, no te recuerdo de ninguno de esos libros.
Ashes to ashes, and six feet under face down in a box
Cenizas a cenizas, y dos metros bajo tierra boca abajo en una caja.
Where~d you ever learn to treat me like that
¿Dónde aprendiste a tratarme así?
You don~t see that, baby ahh..., that famous stuff
No ves eso, cariño, ahh... esas cosas famosas.
You know the Harvard folds law, that penniless rough
Ya conoces la ley de pliegues de Harvard, esa ley ruda y sin un centavo.
Your bad luck follows you like a heart attack
Tu mala suerte te sigue como un infarto.
Twist your fingers, soon as break your back
Gira tus dedos, tan pronto como te rompas la espalda
Well I don~t remember you from any of those books
Bueno, no te recuerdo de ninguno de esos libros.
Ashes to ashes, and six feet under face down in a box
Cenizas a cenizas, y dos metros bajo tierra boca abajo en una caja.
Where~d you ever learn to treat me like that
¿Dónde aprendiste a tratarme así?
It~s coming from another withered mother who~s just like yours
Viene de otra madre marchita que es igual a la tuya.
Bringing you aches and all those mental sores
Trayendo dolores y todas esas llagas mentales
Take a little half, so need some for yourself
Toma un poco de la mitad, así que necesitas un poco para ti.
Like an itty in the gritty, they always seem by themselves
Como un monstruo en la arena, siempre parecen estar solos.
Well you must be, had-to-be, one of these
Bueno, debes ser, tenía que ser, uno de estos
Honey, on the shed on the open tree
Cariño, en el cobertizo del árbol abierto.
Didn~t I meet you once in a liquor store
¿No te vi una vez en una licorería?
I think I saw you hanging by the stage door
Creo que te vi colgado junto a la puerta del escenario
Handing out programs to the family theater
Reparto de programas al teatro familiar
Deprive the row, so you don~t miss her or treat her
Priva la fila, para que no la extrañes ni la trates.
You take it
lo tomas
Why take it?
¿Por qué tomarlo?
Fast and ever
Rápido y siempre
If you gave yourself a chance...
Si te dieras una oportunidad...
Well I don~t remember you from any of those books
Bueno, no te recuerdo de ninguno de esos libros.
Ashes to, ashes and six feet under faced down in a box
Cenizas, cenizas y seis pies debajo boca abajo en una caja.
Where~d you ever learn to treat me like that?
¿Dónde aprendiste a tratarme así?
(the song fades out on these chords)
(la canción se desvanece en estos acordes)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
