Bleeders Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Wallflowers - Kanayanlar

by The Wallflowers

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wallflowers Bleeders

Date: Sat, 09 Nov 1996 10:34:03 -0800
Tarih: Cumartesi, 09 Kasım 1996 10:34:03 -0800
From: Daniela Brant
Gönderen: Daniela Brant
Subject: "Bleeders" by Wallflowers
Konu: Wallflowers'tan "Bleeders"
Intro: C#m - B - E - A - F#m - A - Fill 1#
Giriş: C#m - B - E - A - F#m - A - Doldur 1#
Fill 1#
1#'ı doldurun
Verse:
Ayet:
Once upon a time
bir zamanlar
A F#m A - Fill 1#
A F#m A - Doldur 1#
They called me the bleeder
Bana kanayan dediler
Well swimmin' up this river
Peki bu nehirde yüzüyorum
F#m A A-Fill 1#
F#m A A-Doldur 1#
With sentimental fever
Duygusal ateşle
This fill 2# is played during this part:
Bu dolgu 2# bu bölümde oynatılır:
Fill 2#
2#'yi doldurun
But this ain't my first ride
Ama bu benim ilk yolculuğum değil
It ain't my last try
Bu benim son denemem değil
Just got to keep movin' on
Sadece ilerlemeye devam etmeliyim
If they catch me ever
Eğer beni yakalarlarsa
They'll throw me back forever
Beni sonsuza dek geri atacaklar
chorus:
koro:
I guess I should be ashamed
Sanırım utanmam lazım
But I forget to be vain
Ama kibirli olmayı unutuyorum
Well I did the best I could I guess
Eh, sanırım yapabileceğimin en iyisini yaptım
But everything just bleeds
Ama her şey kanıyor
They say you're only sad and lonely
Senin sadece üzgün ve yalnız olduğunu söylüyorlar
And no one is impressed
Ve kimse etkilenmiyor
Solo:
Yalnız:
E----~12---14----------------------------------------------
E----~12---14---------------------------------------------
B--------------12--14-------12----9---12---9---7--7---5~~--
B----------------12--14-------12----9---12---9---7--7---5~~--
Verse:
Ayet:
Same with fill 1#
Doldurma 1# ile aynı
I sent it off in a letter
Bunu bir mektupla gönderdim
I need somethin' better
Daha iyi bir şeye ihtiyacım var
Than a nail and a hammer
Bir çivi ve çekiçten daha
To put me back together
Beni tekrar bir araya getirmek için
Same with fill 2#
Dolgu 2# ile aynı
But this ain't my first ride
Ama bu benim ilk yolculuğum değil
It ain't my last try
Bu benim son denemem değil
Just got to keep a-movin on
Sadece ilerlemeye devam etmeliyim
Got to keep this together
Bunu bir arada tutmalıyız
Maybe next time is never
Belki bir dahaki sefere asla
Sometimes I must confess
Bazen itiraf etmeliyim
I do feel a little over dressed
Kendimi biraz fazla giyinmiş hissediyorum
Sometimes it's hard to tell the wishing from the well
Bazen kuyudan gelen dileği söylemek zordur
Where you threw the penny and where it fell
Kuruşu nereye attın ve nereye düştü
CHORUS:(Same)
KORO:(Aynı)
I guess I should I should be ashamed
sanırım utanmalıyım
But I forget to be vain
Ama kibirli olmayı unutuyorum
Well I did the best I could I guess
Eh, sanırım yapabileceğimin en iyisini yaptım
But everything just bleeds
Ama her şey kanıyor
I guess I should be ashamed
Sanırım utanmam lazım
But I forget to be vain
Ama kibirli olmayı unutuyorum
Well I did the best I could I guess
Eh, sanırım yapabileceğimin en iyisini yaptım
But everything just bleeds
Ama her şey kanıyor
They say you're only sad and lonely
Senin sadece üzgün ve yalnız olduğunu söylüyorlar
And no one is impressed
Ve kimse etkilenmiyor
nd(--)
ve(--)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.