Josephine 歌詞 日本語訳

ウォールフラワーズ - ジョセフィーヌ

by The Wallflowers

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wallflowers Josephine

JOSEPHINE (from bringing down the horse)
ジョセフィーヌ(馬を降ろすところから)
by: The Wallflowers
作者: ウォールフラワーズ
words and music by: Jakob Dylan
作詞・作曲:ジェイコブ・ディラン
Verse:
詩:
I feel pretty good
かなり良い気分です
I feel alright
気分は大丈夫です
And I've been thinkin' maybe
そして、私はおそらく考えていました
I could spend the night
一晩過ごすことができた
I know you've been sad
あなたが悲しんでいたのは知っています
I know I've been bad
私が悪かったことはわかっています
But if you'd let me
でも、させていただければ
Make you ribbons from a paper bag
紙袋でリボンを作ります
Chorus:
コーラス:
Josephine
ジョセフィーヌ
Your so good to me
あなたは私にとても良くしてくれました
And I know
そして私は知っています
It ain't easy
それは簡単ではありません
Josephine
ジョセフィーヌ
You're so sweet
あなたはとても優しいです
You must taste, just like sugar.....and tangerines
砂糖やみかんのように味わってください。
I won't make a sound
音も立てないよ
Sleep on the ground
地面で寝る
When you wake I will
あなたが目覚めたら、私はそうします
Drive you into town
あなたを街まで車で連れて行って
I missed your smile
あなたの笑顔が恋しかった
Your schoolgirl style
あなたの女子高生スタイル
But I never had much fun
でも、あまり楽しいことはなかった
Maybe the very first mile
たぶん最初の1マイル
(chorus)
(コーラス)
Don't you know
知らないの?
I watched you walkin' home from school
あなたが学校から歩いて家に帰るのを見ていた
Your friends on the old playground
昔の遊び場にいる友達
You never looked so down
あなたはそんなに見下したことはありませんでした
? ?
? ?
Won't you come and help me with these cuts of mine?
私のこのカットを手伝ってくれませんか?
I've disconnected my heart
心を切り離してしまった
And cut myself on the wires
そしてワイヤーで自分を切った
Josephine
ジョセフィーヌ
I know I was wrong
私が間違っていたことはわかっています
I knew all along
ずっと知ってた
But I got so far from my home
でも、家からはかなり離れてしまったので、
I never thought I'd be lonesome
寂しいとは思わなかった
(chorus)
(コーラス)
SOLO:
ソロ:
From yaz1@postoffice.ptd.net Fri May 16 08:10:16 1997
yaz1@postoffice.ptd.net より 1997 年 5 月 16 日金曜日 08:10:16
Date: Wed, 7 May 1997 16:54:27 -0700 (PDT)
日付: 1997 年 5 月 7 日水 16:54:27 -0700 (太平洋夏時間)
From: yaz1@postoffice.ptd.net
送信者: yaz1@postoffice.ptd.net
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: TAB: Josephine
件名: TAB: ジョセフィーヌ
JOSEPHINE (from bringing down the horse)
ジョセフィーヌ(馬を降ろすところから)
by: The Wallflowers
作者: ウォールフラワーズ
words and music by: Jakob Dylan
作詞・作曲:ジェイコブ・ディラン
Verse:
詩:
I feel pretty good
かなり良い気分です
I feel alright
気分は大丈夫です
And I've been thinkin' maybe
そして、私はおそらく考えていました
I could spend the night
一晩過ごすことができた
I know you've been sad
あなたが悲しんでいたのは知っています
I know I've been bad
私が悪かったことはわかっています
But if you'd let me
でも、させていただければ
Make you ribbons from a paper bag
紙袋でリボンを作ります
Chorus:
コーラス:
Josephine
ジョセフィーヌ
Your so good to me
あなたは私にとても良くしてくれました
And I know
そして私は知っています
It ain't easy
それは簡単ではありません
Josephine
ジョセフィーヌ
You're so sweet
あなたはとても優しいです
You must taste, just like sugar.....and tangerines
砂糖やみかんのように味わってください。
I won't make a sound
音も立てないよ
Sleep on the ground
地面で寝る
When you wake I will
あなたが目覚めたら、私はそうします
Drive you into town
あなたを街まで車で連れて行って
I missed your smile
あなたの笑顔が恋しかった
Your schoolgirl style
あなたの女子高生スタイル
But I never had much fun
でも、あまり楽しいことはなかった
Maybe the very first mile
たぶん最初の1マイル
(chorus)
(コーラス)
Don't you know
知らないの?
I watched you walkin' home from school
あなたが学校から歩いて家に帰るのを見ていた
Your friends on the old playground
昔の遊び場にいる友達
You never looked so down
あなたはそんなに見下したことはありませんでした
? ?
? ?
Won't you come and help me with these cuts of mine?
私のこのカットを手伝ってくれませんか?
I've disconnected my heart
心を切り離してしまった
And cut myself on the wires
そしてワイヤーで自分を切った
Josephine
ジョセフィーヌ
I know I was wrong
私が間違っていたことはわかっています
I knew all along
ずっと知ってた
But I got so far from my home
でも、家からはかなり離れてしまったので、
I never thought I'd be lonesome
寂しいとは思わなかった
(chorus)
(コーラス)
SOLO:
ソロ:
Well, that's about it. If anyone can figure out the 5th line of the bridge
まあ、それくらいです。橋の5番線がわかる人いたら
please let me know. Feel free to E-mail me comments and corrections at
教えてください。コメントや修正については、お気軽に電子メールでお送りください。
yaz1@postoffice.ptd.net
yaz1@postoffice.ptd.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.