The Difference Paroles Traduction Française
Les giroflées - La différence
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date:wed nov 12, 1997
Date :mer. 12 novembre 1997
From: Clay Smith
De : Clay Smith
Subject: "The Difference" by The Wallflowers
Sujet : "La différence" par The Wallflowers
DE-TUNE DOWN TO AN E flat TO PLAY THIS CORRECTLY.........
DÉSYNTONISEZ UN MI bémol POUR JOUER CELA CORRECTEMENT.........
INTRO:
INTRO :
Play: C# - B (that's the first 2 notes of the intro)
Jouer : C# - B (ce sont les 2 premières notes de l'intro)
Then this:
Puis ceci :
(BASICALLY: C#-B--E-A--E-A--B-E : repeat many times through the song)
(EN BASIQUE : C#-B--E-A--E-A--B-E : répéter plusieurs fois dans la chanson)
VERSE 1:
VERSET 1 :
One, two boys by the river
Un, deux garçons au bord de la rivière
Down by the water
Au bord de l'eau
Tellin' riddles in the dark
Raconter des énigmes dans le noir
With fireflies under the moonlight
Avec des lucioles au clair de lune
Carvin' the insides of a tree with a knife
Sculpter l'intérieur d'un arbre avec un couteau
BRIDGE:
PONT :
Ever hear the one about the boy's big sister
Avez-vous déjà entendu celui de la grande sœur du garçon
His best friend come along
Son meilleur ami est venu
He tried to kiss her
Il a essayé de l'embrasser
CHORUS:
CHŒUR :
The only difference
La seule différence
That I see
Que je vois
Is you are exactly the same
Est-ce que tu es exactement le même
As you used to be
Comme tu l'étais
VERSE:
VERSET :
One boy lives in a tower
Un garçon vit dans une tour
With bow and arrow
Avec arc et flèche
And the artificial heart
Et le coeur artificiel
With his girl
Avec sa copine
Late in the summer
Tard en été
He loaded the cannon
Il a chargé le canon
With a jealous appetite
Avec un appétit jaloux
They say that children now
On dit que les enfants maintenant
They come in all ages
Ils viennent à tous les âges
And maybe sometimes old men die
Et peut-être que parfois des vieillards meurent
With little boy faces
Avec des visages de petits garçons
(chorus)
(refrain)
BRIDGE:
PONT :
You always said that you needed some
Tu as toujours dit que tu en avais besoin
But you always had more, more than anyone
Mais tu en as toujours eu plus, plus que quiconque
(chorus)
(refrain)
OUTRO....
OUTRO....
Email me at: smith704@mindspring.com
Envoyez-moi un e-mail à : smith704@mindspring.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
