The Difference 歌詞 日本語訳
ウォールフラワーズ - 違い
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date:wed nov 12, 1997
日付:1997 年 11 月 12 日水曜日
From: Clay Smith
投稿者: クレイ・スミス
Subject: "The Difference" by The Wallflowers
題名: ウォールフラワーズの「The Difference」
DE-TUNE DOWN TO AN E flat TO PLAY THIS CORRECTLY.........
これを正しく演奏するには、Eフラットまでチューニングを下げてください。
INTRO:
イントロ:
Play: C# - B (that's the first 2 notes of the intro)
演奏: C# - B (イントロの最初の 2 音です)
Then this:
次に、これ:
(BASICALLY: C#-B--E-A--E-A--B-E : repeat many times through the song)
(基本: C#-B--E-A--E-A--B-E : 曲を通して何度も繰り返します)
VERSE 1:
詩 1:
One, two boys by the river
川のそばにいる一人、二人の少年
Down by the water
水辺で
Tellin' riddles in the dark
暗闇の中で謎を解く
With fireflies under the moonlight
月明かりの下でホタルと一緒に
Carvin' the insides of a tree with a knife
木の内側をナイフで彫る
BRIDGE:
ブリッジ:
Ever hear the one about the boy's big sister
その少年の姉についての話を聞いたことがありますか
His best friend come along
彼の親友が来てください
He tried to kiss her
彼は彼女にキスしようとした
CHORUS:
コーラス:
The only difference
唯一の違いは
That I see
私が見たこと
Is you are exactly the same
あなたも全く同じですか
As you used to be
かつてのあなたと同じように
VERSE:
詩:
One boy lives in a tower
塔に住む一人の少年
With bow and arrow
弓と矢で
And the artificial heart
そして人工心臓
With his girl
彼の女の子と一緒に
Late in the summer
夏の終わり
He loaded the cannon
彼は大砲を装填した
With a jealous appetite
嫉妬深い食欲で
They say that children now
今の子供たちはこう言います
They come in all ages
彼らはあらゆる年齢層にいます
And maybe sometimes old men die
そして、もしかしたら老人が死ぬこともあるかもしれない
With little boy faces
小さな男の子の顔をした
(chorus)
(コーラス)
BRIDGE:
ブリッジ:
You always said that you needed some
あなたはいつも何かが必要だと言っていた
But you always had more, more than anyone
でもあなたはいつも誰よりも多くのものを持っていた
(chorus)
(コーラス)
OUTRO....
アウトロ....
Email me at: smith704@mindspring.com
メールでご連絡ください: smith704@mindspring.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.