The Difference Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wallflowers - różnica
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date:wed nov 12, 1997
Data: środa 12 listopada 1997
From: Clay Smith
Od: Clay Smith
Subject: "The Difference" by The Wallflowers
Temat: „The Diference” zespołu The Wallflowers
DE-TUNE DOWN TO AN E flat TO PLAY THIS CORRECTLY.........
PRZESTRZENIJ DO E-dur, ABY ODGRAĆ PRAWIDŁOWO......
INTRO:
WSTĘP:
Play: C# - B (that's the first 2 notes of the intro)
Zagraj: C# - B (to pierwsze 2 nuty wstępu)
Then this:
Następnie to:
(BASICALLY: C#-B--E-A--E-A--B-E : repeat many times through the song)
(ZASADNIE: C#-B--E-A--E-A-B-E: powtórz wiele razy w piosence)
VERSE 1:
WERSET 1:
One, two boys by the river
Jeden, dwóch chłopców nad rzeką
Down by the water
Nad wodą
Tellin' riddles in the dark
Opowiadam zagadki w ciemności
With fireflies under the moonlight
Ze świetlikami w świetle księżyca
Carvin' the insides of a tree with a knife
Rzeźbię wnętrze drzewa nożem
BRIDGE:
MOST:
Ever hear the one about the boy's big sister
Słyszałeś kiedyś ten o starszej siostrze chłopca
His best friend come along
Przychodzi jego najlepszy przyjaciel
He tried to kiss her
Próbował ją pocałować
CHORUS:
CHÓR:
The only difference
Jedyna różnica
That I see
To widzę
Is you are exactly the same
Czy jesteś dokładnie taki sam
As you used to be
Tak jak kiedyś
VERSE:
WERSET:
One boy lives in a tower
Jeden chłopiec mieszka w wieży
With bow and arrow
Z łukiem i strzałą
And the artificial heart
I sztuczne serce
With his girl
Ze swoją dziewczyną
Late in the summer
Późnym latem
He loaded the cannon
Naładował armatę
With a jealous appetite
Z zazdrosnym apetytem
They say that children now
Mówią, że teraz dzieci
They come in all ages
Przychodzą w każdym wieku
And maybe sometimes old men die
I może czasami starzy ludzie umierają
With little boy faces
Z twarzami chłopców
(chorus)
(refren)
BRIDGE:
MOST:
You always said that you needed some
Zawsze mówiłeś, że czegoś potrzebujesz
But you always had more, more than anyone
Ale zawsze miałeś więcej, więcej niż ktokolwiek inny
(chorus)
(refren)
OUTRO....
WYJŚCIE....
Email me at: smith704@mindspring.com
Wyślij mi e-mail na adres: smith704@mindspring.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.