A Fine Line Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Waltons – ein schmaler Grat
by The Waltons
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A FINE LINE THE WALTONS
EINE FEINE LINIE DIE WALTONS
Maybe this doesn't mean a thing
Vielleicht hat das überhaupt keine Bedeutung
Maybe it's just a stupid thing to think
Vielleicht ist es einfach nur eine dumme Idee
About all of these awful things in life
Über all diese schrecklichen Dinge im Leben
While I'm alright here
Während es mir hier gut geht
Nothing bad ever comes here or grows
Es kommt nie etwas Schlimmes hierher oder wächst
Out of the flat young lands of home
Raus aus den flachen, jungen Ländern der Heimat
Just never leave and sure you will grow old
Geh einfach nie weg und sicher wirst du alt
We'll grow old
Wir werden alt
Maybe I don't know a thing
Vielleicht weiß ich überhaupt nichts
Maybe it's just a stupid thing to think
Vielleicht ist es einfach nur eine dumme Idee
About all of these awful things in life
Über all diese schrecklichen Dinge im Leben
While I'm alright here
Während es mir hier gut geht
Nothing bad ever comes here or grows
Es kommt nie etwas Schlimmes hierher oder wächst
Out of the flat young lands of home
Raus aus den flachen, jungen Ländern der Heimat
Just never leave and sure you will grow old
Geh einfach nie weg und sicher wirst du alt
We'll grow old
Wir werden alt
I've got my rights to be me
Ich habe das Recht, ich selbst zu sein
I've got no fights to displease my soul
Ich habe keine Kämpfe, die meiner Seele missfallen könnten
Will never know this dis-ease
Werde diese Krankheit nie erfahren
Of standing in a line, a firing line
In einer Reihe zu stehen, in einer Schusslinie
Standing, waiting in a line, wasting my time
Ich stehe in einer Schlange und verschwende meine Zeit
Maybe I should learn some things
Vielleicht sollte ich ein paar Dinge lernen
Maybe it's it's time I learned some things about
Vielleicht ist es an der Zeit, dass ich etwas darüber erfahre
All of these awful things in life
All diese schrecklichen Dinge im Leben
While I'm alright here
Während es mir hier gut geht
Nothing bad ever comes here or grows
Es kommt nie etwas Schlimmes hierher oder wächst
Out of the flat young lands of home
Raus aus den flachen, jungen Ländern der Heimat
Just never leave and sure you will grow old
Geh einfach nie weg und sicher wirst du alt
We'll grow old
Wir werden alt
I've got my rights to be me
Ich habe das Recht, ich selbst zu sein
I've got no fights to displease my soul
Ich habe keine Kämpfe, die meiner Seele missfallen könnten
Will never know this dis-ease
Werde diese Krankheit nie erfahren
Of standing in a line, a firing line
In einer Reihe zu stehen, in einer Schusslinie
Standing, waiting in a line, wasting my time
Ich stehe in einer Schlange und verschwende meine Zeit
It's not too late
Es ist noch nicht zu spät
It's not too late to say
Es ist noch nicht zu spät, das zu sagen
Then straight into the Chorus again......
Dann direkt wieder in den Refrain......
End with D/D/G/G
Beenden Sie mit D/D/G/G
IT IS WINTER
Es ist Winter
"A hush settles over the snowy landscape
„Eine Stille legt sich über die verschneite Landschaft
Broken only by the sound of frozen trees exploding" -Red Green
Nur gebrochen durch das Geräusch explodierender gefrorener Bäume“ -Rot Grün
From alt.guitar.tab Sun Jan 29 19:47:49 1995
Von alt.guitar.tab So 29. Januar 19:47:49 1995
From: pleblanc@uoguelph.ca (Paul J Leblanc)
Von: pleblanc@uoguelph.ca (Paul J Leblanc)
Date: 29 Jan 1995 16:48:14 GMT
Datum: 29. Januar 1995 16:48:14 GMT
Newsgroups: alt.guitar.tab
Newsgroups: alt.guitar.tab
Subject: Re: CRD: A Fine Line (the Waltons)
Betreff: Re: CRD: A Fine Line (die Waltons)
redgreen (redgreen@io.org) wrote:
redgreen (redgreen@io.org) schrieb:
: A FINE LINE THE WALTONS
: EINE FEINE LINIE DIE WALTONS
: D/G/D/G
: D/G/D/G
: D G
: D G
I think if you change this to the following chord (I'm not sure of the
Ich denke, wenn Sie dies in den folgenden Akkord ändern (ich bin mir nicht sicher).
notation), I think it sounds better.
Notation) finde ich, dass es besser klingt.
Use this chord after every D chord (leave the G after the A)
Verwenden Sie diesen Akkord nach jedem D-Akkord (lassen Sie das G nach dem A)
I think this may sound better, but that might just be me.
Ich denke, das hört sich vielleicht besser an, aber das liegt vielleicht nur an mir.
Kurt
Kurt
: Maybe this doesn't mean a thing
: Vielleicht bedeutet das gar nichts
: D G A
: D G A
: Maybe it's just a stupid thing to think
: Vielleicht ist es nur eine dumme Idee
: G A
: G A
: About all of these awful things in life
: Über all diese schrecklichen Dinge im Leben
: G
: G
: While I'm alright here
: Solange es mir hier gut geht
: D G A
: D G A
: Nothing bad ever comes here or grows
: Es kommt nie etwas Schlimmes hierher oder wächst
: G A
: G A
: Out of the flat young lands of home
: Raus aus den flachen, jungen Ländern der Heimat
: G D / G
: G D / G
: Just never leave and sure you will grow old
: Geh einfach nie weg und sicher wirst du alt
: D / G
: D / G
: We'll grow old
: Wir werden alt
: Maybe I don't know a thing
: Vielleicht weiß ich nichts
: Maybe it's just a stupid thing to think
: Vielleicht ist es nur eine dumme Idee
: About all of these awful things in life
: Über all diese schrecklichen Dinge im Leben
: While I'm alright here
: Solange es mir hier gut geht
: Nothing bad ever comes here or grows
: Es kommt nie etwas Schlimmes hierher oder wächst
: Out of the flat young lands of home
: Raus aus den flachen, jungen Ländern der Heimat
: Just never leave and sure you will grow old
: Geh einfach nie weg und sicher wirst du alt
: We'll grow old
: Wir werden alt
: D A G
: D A G
: I've got my rights to be me
: Ich habe mein Recht, ich selbst zu sein
: D A G D
: D A G D
: I've got no fights to displease my soul
: Ich habe keine Kämpfe, die meiner Seele missfallen könnten
: A G
: A G
: Will never know this dis-ease
: Werde diese Krankheit nie erfahren
:
:
: D G D G
: D G D G
: Of standing in a line, a firing line
: In einer Reihe zu stehen, einer Schusslinie
: D G Em /A
: D G Em /A
: Standing, waiting in a line, wasting my time
: Stehen, in einer Schlange warten, meine Zeit verschwenden
: Maybe I should learn some things
: Vielleicht sollte ich ein paar Dinge lernen
: Maybe it's it's time I learned some things about
: Vielleicht ist es an der Zeit, dass ich etwas darüber erfahre
: All of these awful things in life
: All diese schrecklichen Dinge im Leben
: While I'm alright here
: Solange es mir hier gut geht
: Nothing bad ever comes here or grows
: Es kommt nie etwas Schlimmes hierher oder wächst
: Out of the flat young lands of home
: Raus aus den flachen, jungen Ländern der Heimat
: Just never leave and sure you will grow old
: Geh einfach nie weg und sicher wirst du alt
: We'll grow old
: Wir werden alt
: I've got my rights to be me
: Ich habe mein Recht, ich selbst zu sein
: I've got no fights to displease my soul
: Ich habe keine Kämpfe, die meiner Seele missfallen könnten
: Will never know this dis-ease
: Werde diese Krankheit nie erfahren
:
:
: Of standing in a line, a firing line
: In einer Reihe zu stehen, einer Schusslinie
: Standing, waiting in a line, wasting my time
: Stehen, in einer Schlange warten, meine Zeit verschwenden
: D G Em A
: D G Em A
: It's not too late
: Es ist noch nicht zu spät
: D G Em
: D G Em
: It's not too late to say
: Es ist noch nicht zu spät, das zu sagen
: Then straight into the Chorus again......
: Dann direkt wieder in den Refrain......
: End with D/D/G/G
: Ende mit D/D/G/G
: --
: --
: IT IS WINTER
: ES IST WINTER
: "A hush settles over the snowy landscape
: „Eine Stille legt sich über die verschneite Landschaft
: Broken only by the sound of frozen trees exploding" -Red Green
: Nur gebrochen durch das Geräusch explodierender gefrorener Bäume“ -Rot Grün
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
