A Fine Line 歌詞 日本語訳

ウォルトン家 - 紙一重

by The Waltons

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Waltons A Fine Line

A FINE LINE THE WALTONS
紙一重のウォルトンズ
Maybe this doesn't mean a thing
もしかしたらこれには何の意味もないかもしれない
Maybe it's just a stupid thing to think
もしかしたらそれはただの愚かな考えかもしれません
About all of these awful things in life
人生におけるこれらすべてのひどいことについて
While I'm alright here
私がここで大丈夫なうちに
Nothing bad ever comes here or grows
ここに悪いことは何も起こらず、成長することもありません
Out of the flat young lands of home
故郷の平らな若い土地から出て
Just never leave and sure you will grow old
ただ決して離れないでください、そしてあなたは確実に年をとっていきます
We'll grow old
僕らは老いていくよ
Maybe I don't know a thing
たぶん私は何も知らない
Maybe it's just a stupid thing to think
もしかしたらそれはただの愚かな考えかもしれません
About all of these awful things in life
人生におけるこれらすべてのひどいことについて
While I'm alright here
私がここで大丈夫なうちに
Nothing bad ever comes here or grows
ここに悪いことは何も起こらず、成長することもありません
Out of the flat young lands of home
故郷の平らな若い土地から出て
Just never leave and sure you will grow old
ただ決して離れないでください、そしてあなたは確実に年をとっていきます
We'll grow old
僕らは老いていくよ
I've got my rights to be me
私には私である権利がある
I've got no fights to displease my soul
私の魂を不快にさせるための争いはありません
Will never know this dis-ease
この病気を決して知ることはないだろう
Of standing in a line, a firing line
列に並ぶこと、射線に並ぶこと
Standing, waiting in a line, wasting my time
立って列に並んで時間を無駄にしている
Maybe I should learn some things
たぶん私はいくつかのことを学ぶ必要がある
Maybe it's it's time I learned some things about
たぶん、私がいくつかのことを学ぶ時期が来たのかもしれない
All of these awful things in life
人生におけるこれらすべてのひどいこと
While I'm alright here
私がここで大丈夫なうちに
Nothing bad ever comes here or grows
ここに悪いことは何も起こらず、成長することもありません
Out of the flat young lands of home
故郷の平らな若い土地から出て
Just never leave and sure you will grow old
ただ決して離れないでください、そしてあなたは確実に年をとっていきます
We'll grow old
僕らは老いていくよ
I've got my rights to be me
私には私である権利がある
I've got no fights to displease my soul
私の魂を不快にさせるための争いはありません
Will never know this dis-ease
この病気を決して知ることはないだろう
Of standing in a line, a firing line
列に並ぶこと、射線に並ぶこと
Standing, waiting in a line, wasting my time
立って列に並んで時間を無駄にしている
It's not too late
今からでも遅くないよ
It's not too late to say
言っても遅すぎることはない
Then straight into the Chorus again......
そして再びコーラスへ直行……。
End with D/D/G/G
D/D/G/Gで終了
IT IS WINTER
冬です
"A hush settles over the snowy landscape
「雪景色に静寂が静まる
Broken only by the sound of frozen trees exploding" -Red Green
凍てついた木々が爆発する音だけが壊れる」 - レッド・グリーン
From alt.guitar.tab Sun Jan 29 19:47:49 1995
alt.guitar.tab より 1995 年 1 月 29 日日曜日 19:47:49
From: pleblanc@uoguelph.ca (Paul J Leblanc)
送信者: pleblanc@uogueelph.ca (ポール J ルブラン)
Date: 29 Jan 1995 16:48:14 GMT
日付: 1995 年 1 月 29 日 16:48:14 GMT
Newsgroups: alt.guitar.tab
ニュースグループ: alt.guitar.tab
Subject: Re: CRD: A Fine Line (the Waltons)
件名: Re: CRD: 細い線 (ウォルトン家)
redgreen (redgreen@io.org) wrote:
redgreen (redgreen@io.org) は次のように書きました:
: A FINE LINE THE WALTONS
: 紙一重のウォルトンズ
: D/G/D/G
:D/G/D/G
: D G
:DG
I think if you change this to the following chord (I'm not sure of the
これを次のコードに変更すると思います(よくわかりません)
notation), I think it sounds better.
表記)のほうが響きが良いと思います。
Use this chord after every D chord (leave the G after the A)
すべての D コードの後にこのコードを使用します (A の後に G を残します)
I think this may sound better, but that might just be me.
このほうが良いように聞こえるかもしれませんが、それは私だけかもしれません。
Kurt
カート
: Maybe this doesn't mean a thing
: たぶん、これは何も意味しない
: D G A
: D G A
: Maybe it's just a stupid thing to think
: たぶん、それはただの愚かな考えかもしれません
: G A
:GA
: About all of these awful things in life
: 人生におけるこれらすべてのひどいことについて
: G
:G
: While I'm alright here
: 私がここで大丈夫なうちに
: D G A
: D G A
: Nothing bad ever comes here or grows
: ここに悪いことは何も来ないし、成長することもない
: G A
:GA
: Out of the flat young lands of home
: 故郷の平らな若い土地から出て
: G D / G
: G D / G
: Just never leave and sure you will grow old
:決して離れないでください、そして確実に年をとっていきます
: D / G
:D/G
: We'll grow old
:僕らは老いていくよ
: Maybe I don't know a thing
: たぶん何も知らない
: Maybe it's just a stupid thing to think
: たぶん、それはただの愚かな考えかもしれません
: About all of these awful things in life
: 人生におけるこれらすべてのひどいことについて
: While I'm alright here
: 私がここで大丈夫なうちに
: Nothing bad ever comes here or grows
: ここに悪いことは何も来ないし、成長することもない
: Out of the flat young lands of home
: 故郷の平らな若い土地から出て
: Just never leave and sure you will grow old
:決して離れないでください、そして確実に年をとっていきます
: We'll grow old
:僕らは老いていくよ
: D A G
: DAG
: I've got my rights to be me
: 私には私である権利がある
: D A G D
: D A G D
: I've got no fights to displease my soul
: 私の魂を不快にするための争いはありません
: A G
:AG
: Will never know this dis-ease
: この病気は決して知りません
:
:
: D G D G
: D G D G
: Of standing in a line, a firing line
: 列に並ぶこと、射線
: D G Em /A
: D G Em /A
: Standing, waiting in a line, wasting my time
: 立って列に並んで時間を無駄にしている
: Maybe I should learn some things
: 何か学んだほうがいいかもしれない
: Maybe it's it's time I learned some things about
: おそらく、私がいくつかのことを学ぶ時期が来たのかもしれません
: All of these awful things in life
: 人生におけるこれらすべてのひどいこと
: While I'm alright here
: 私がここで大丈夫なうちに
: Nothing bad ever comes here or grows
: ここに悪いことは何も来ないし、成長することもない
: Out of the flat young lands of home
: 故郷の平らな若い土地から出て
: Just never leave and sure you will grow old
:決して離れないでください、そして確実に年をとっていきます
: We'll grow old
:僕らは老いていくよ
: I've got my rights to be me
: 私には私である権利がある
: I've got no fights to displease my soul
: 私の魂を不快にするための争いはありません
: Will never know this dis-ease
: この病気は決して知りません
:
:
: Of standing in a line, a firing line
: 列に並ぶこと、射線
: Standing, waiting in a line, wasting my time
: 立って列に並んで時間を無駄にしている
: D G Em A
: D G Em A
: It's not too late
:まだ遅くないよ
: D G Em
: D G Em
: It's not too late to say
:今から言っても遅くないよ
: Then straight into the Chorus again......
:そして再びコーラスへ直行……。
: End with D/D/G/G
: D/D/G/Gで終了
: --
: --
: IT IS WINTER
: 冬です
: "A hush settles over the snowy landscape
: 「雪景色に静寂が静まる
: Broken only by the sound of frozen trees exploding" -Red Green
: 凍った木々が爆発する音だけで壊れる - レッド・グリーン

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.