A Fine Line Letras Tradução em Português

Os Waltons - uma linha tênue

by The Waltons

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Waltons A Fine Line

A FINE LINE THE WALTONS
UMA LINHA FINA OS WALTONS
Maybe this doesn't mean a thing
Talvez isso não signifique nada
Maybe it's just a stupid thing to think
Talvez seja apenas uma coisa estúpida de se pensar
About all of these awful things in life
Sobre todas essas coisas horríveis da vida
While I'm alright here
Enquanto estou bem aqui
Nothing bad ever comes here or grows
Nada de ruim vem aqui ou cresce
Out of the flat young lands of home
Fora das jovens terras planas de casa
Just never leave and sure you will grow old
Apenas nunca vá embora e com certeza você envelhecerá
We'll grow old
Nós envelheceremos
Maybe I don't know a thing
Talvez eu não saiba de nada
Maybe it's just a stupid thing to think
Talvez seja apenas uma coisa estúpida de se pensar
About all of these awful things in life
Sobre todas essas coisas horríveis da vida
While I'm alright here
Enquanto estou bem aqui
Nothing bad ever comes here or grows
Nada de ruim vem aqui ou cresce
Out of the flat young lands of home
Fora das jovens terras planas de casa
Just never leave and sure you will grow old
Apenas nunca vá embora e com certeza você envelhecerá
We'll grow old
Nós envelheceremos
I've got my rights to be me
Eu tenho meus direitos de ser eu
I've got no fights to displease my soul
Não tenho brigas para desagradar minha alma
Will never know this dis-ease
Nunca conhecerei esta doença
Of standing in a line, a firing line
De ficar em uma fila, uma linha de fogo
Standing, waiting in a line, wasting my time
Parado, esperando na fila, perdendo meu tempo
Maybe I should learn some things
Talvez eu devesse aprender algumas coisas
Maybe it's it's time I learned some things about
Talvez seja hora de aprender algumas coisas sobre
All of these awful things in life
Todas essas coisas horríveis na vida
While I'm alright here
Enquanto estou bem aqui
Nothing bad ever comes here or grows
Nada de ruim vem aqui ou cresce
Out of the flat young lands of home
Fora das jovens terras planas de casa
Just never leave and sure you will grow old
Apenas nunca vá embora e com certeza você envelhecerá
We'll grow old
Nós envelheceremos
I've got my rights to be me
Eu tenho meus direitos de ser eu
I've got no fights to displease my soul
Não tenho brigas para desagradar minha alma
Will never know this dis-ease
Nunca conhecerei esta doença
Of standing in a line, a firing line
De ficar em uma fila, uma linha de fogo
Standing, waiting in a line, wasting my time
Parado, esperando na fila, perdendo meu tempo
It's not too late
Não é tarde demais
It's not too late to say
Não é tarde demais para dizer
Then straight into the Chorus again......
Então direto para o refrão novamente......
End with D/D/G/G
Termine com D/D/G/G
IT IS WINTER
É INVERNO
"A hush settles over the snowy landscape
"Um silêncio se instala sobre a paisagem nevada
Broken only by the sound of frozen trees exploding" -Red Green
Quebrado apenas pelo som de árvores congeladas explodindo" -Red Green
From alt.guitar.tab Sun Jan 29 19:47:49 1995
De alt.guitar.tab Dom, 29 de janeiro 19:47:49 1995
From: pleblanc@uoguelph.ca (Paul J Leblanc)
De: pleblanc@uoguelph.ca (Paul J Leblanc)
Date: 29 Jan 1995 16:48:14 GMT
Data: 29 de janeiro de 1995, 16:48:14 GMT
Newsgroups: alt.guitar.tab
Grupos de notícias: alt.guitar.tab
Subject: Re: CRD: A Fine Line (the Waltons)
Assunto: Re: CRD: Uma linha tênue (os Waltons)
redgreen (redgreen@io.org) wrote:
redgreen (redgreen@io.org) escreveu:
: A FINE LINE THE WALTONS
: UMA LINHA FINA OS WALTONS
: D/G/D/G
: D/G/D/G
: D G
: D G
I think if you change this to the following chord (I'm not sure of the
Eu acho que se você mudar isso para o acorde seguinte (não tenho certeza do
notation), I think it sounds better.
notação), acho que soa melhor.
Use this chord after every D chord (leave the G after the A)
Use este acorde depois de cada acorde D (deixe o G depois do A)
I think this may sound better, but that might just be me.
Acho que pode parecer melhor, mas pode ser apenas eu.
Kurt
Kurt
: Maybe this doesn't mean a thing
: Talvez isso não signifique nada
: D G A
: D G A
: Maybe it's just a stupid thing to think
: Talvez seja apenas uma coisa estúpida de se pensar
: G A
: GA
: About all of these awful things in life
: Sobre todas essas coisas horríveis da vida
: G
:G
: While I'm alright here
: Enquanto estou bem aqui
: D G A
: D G A
: Nothing bad ever comes here or grows
: Nada de ruim vem aqui ou cresce
: G A
: GA
: Out of the flat young lands of home
: Fora das jovens terras planas de casa
: G D / G
: G D / G
: Just never leave and sure you will grow old
: Apenas nunca vá embora e com certeza você envelhecerá
: D / G
:D/G
: We'll grow old
: Vamos envelhecer
: Maybe I don't know a thing
: Talvez eu não saiba de nada
: Maybe it's just a stupid thing to think
: Talvez seja apenas uma coisa estúpida de se pensar
: About all of these awful things in life
: Sobre todas essas coisas horríveis da vida
: While I'm alright here
: Enquanto estou bem aqui
: Nothing bad ever comes here or grows
: Nada de ruim vem aqui ou cresce
: Out of the flat young lands of home
: Fora das jovens terras planas de casa
: Just never leave and sure you will grow old
: Apenas nunca vá embora e com certeza você envelhecerá
: We'll grow old
: Vamos envelhecer
: D A G
: D A G
: I've got my rights to be me
: Eu tenho meus direitos de ser eu
: D A G D
: D A G D
: I've got no fights to displease my soul
: Não tenho brigas para desagradar minha alma
: A G
: A G
: Will never know this dis-ease
: Nunca conhecerei esta doença
:
:
: D G D G
: D G D G
: Of standing in a line, a firing line
: De ficar em uma fila, uma linha de fogo
: D G Em /A
: D G Em /A
: Standing, waiting in a line, wasting my time
: Parado, esperando na fila, perdendo meu tempo
: Maybe I should learn some things
: Talvez eu deva aprender algumas coisas
: Maybe it's it's time I learned some things about
: Talvez seja hora de aprender algumas coisas sobre
: All of these awful things in life
: Todas essas coisas horríveis na vida
: While I'm alright here
: Enquanto estou bem aqui
: Nothing bad ever comes here or grows
: Nada de ruim vem aqui ou cresce
: Out of the flat young lands of home
: Fora das jovens terras planas de casa
: Just never leave and sure you will grow old
: Apenas nunca vá embora e com certeza você envelhecerá
: We'll grow old
: Vamos envelhecer
: I've got my rights to be me
: Eu tenho meus direitos de ser eu
: I've got no fights to displease my soul
: Não tenho brigas para desagradar minha alma
: Will never know this dis-ease
: Nunca conhecerei esta doença
:
:
: Of standing in a line, a firing line
: De ficar em uma fila, uma linha de fogo
: Standing, waiting in a line, wasting my time
: Parado, esperando na fila, perdendo meu tempo
: D G Em A
: D G Em A
: It's not too late
: Não é tarde demais
: D G Em
: D G Em
: It's not too late to say
: Não é tarde demais para dizer
: Then straight into the Chorus again......
: Então direto para o refrão novamente......
: End with D/D/G/G
: Termine com D/D/G/G
: --
:--
: IT IS WINTER
: É INVERNO
: "A hush settles over the snowy landscape
: "Um silêncio se instala sobre a paisagem nevada
: Broken only by the sound of frozen trees exploding" -Red Green
: Quebrado apenas pelo som de árvores congeladas explodindo" -Red Green

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.