A Fine Line Versuri Traducere în Română

The Waltons - O linie fină

by The Waltons

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Waltons A Fine Line

A FINE LINE THE WALTONS
O LINIE FINĂ THE WALTONS
Maybe this doesn't mean a thing
Poate că asta nu înseamnă nimic
Maybe it's just a stupid thing to think
Poate că e doar o prostie să gândești
About all of these awful things in life
Despre toate aceste lucruri îngrozitoare din viață
While I'm alright here
În timp ce sunt bine aici
Nothing bad ever comes here or grows
Nimic rău nu vine niciodată aici sau crește
Out of the flat young lands of home
Din pământurile tinere ale casei
Just never leave and sure you will grow old
Doar să nu pleci niciodată și sigur că vei îmbătrâni
We'll grow old
Vom îmbătrâni
Maybe I don't know a thing
Poate că nu știu nimic
Maybe it's just a stupid thing to think
Poate că e doar o prostie să gândești
About all of these awful things in life
Despre toate aceste lucruri îngrozitoare din viață
While I'm alright here
În timp ce sunt bine aici
Nothing bad ever comes here or grows
Nimic rău nu vine niciodată aici sau crește
Out of the flat young lands of home
Din pământurile tinere ale casei
Just never leave and sure you will grow old
Doar să nu pleci niciodată și sigur că vei îmbătrâni
We'll grow old
Vom îmbătrâni
I've got my rights to be me
Am dreptul de a fi eu
I've got no fights to displease my soul
Nu am lupte care să-mi displace sufletul
Will never know this dis-ease
Nu va cunoaste niciodata aceasta boala
Of standing in a line, a firing line
De a sta într-o linie, o linie de tragere
Standing, waiting in a line, wasting my time
Stau în picioare, aștept la coadă, îmi pierd timpul
Maybe I should learn some things
Poate ar trebui să învăț câteva lucruri
Maybe it's it's time I learned some things about
Poate că este timpul să învăț câteva lucruri despre
All of these awful things in life
Toate aceste lucruri groaznice din viață
While I'm alright here
În timp ce sunt bine aici
Nothing bad ever comes here or grows
Nimic rău nu vine niciodată aici sau crește
Out of the flat young lands of home
Din pământurile tinere ale casei
Just never leave and sure you will grow old
Doar să nu pleci niciodată și sigur că vei îmbătrâni
We'll grow old
Vom îmbătrâni
I've got my rights to be me
Am dreptul de a fi eu
I've got no fights to displease my soul
Nu am lupte care să-mi displace sufletul
Will never know this dis-ease
Nu va cunoaste niciodata aceasta boala
Of standing in a line, a firing line
De a sta într-o linie, o linie de tragere
Standing, waiting in a line, wasting my time
Stau în picioare, aștept la coadă, îmi pierd timpul
It's not too late
Nu e prea târziu
It's not too late to say
Nu e prea târziu să spui
Then straight into the Chorus again......
Apoi din nou direct în cor......
End with D/D/G/G
Încheiați cu D/D/G/G
IT IS WINTER
E IARNA
"A hush settles over the snowy landscape
„O liniște se instalează peste peisajul înzăpezit
Broken only by the sound of frozen trees exploding" -Red Green
Spărțit doar de sunetul copacilor înghețați care explodează” -Roșu Verde
From alt.guitar.tab Sun Jan 29 19:47:49 1995
De la alt.guitar.tab Sun Jan 29 19:47:49 1995
From: pleblanc@uoguelph.ca (Paul J Leblanc)
De la: pleblanc@uoguelph.ca (Paul J Leblanc)
Date: 29 Jan 1995 16:48:14 GMT
Data: 29 ianuarie 1995 16:48:14 GMT
Newsgroups: alt.guitar.tab
Grupuri de știri: alt.guitar.tab
Subject: Re: CRD: A Fine Line (the Waltons)
Subiect: Re: CRD: A Fine Line (The Waltons)
redgreen (redgreen@io.org) wrote:
redgreen (redgreen@io.org) a scris:
: A FINE LINE THE WALTONS
: A FINE LINE THE WALTONS
: D/G/D/G
: D/G/D/G
: D G
:D G
I think if you change this to the following chord (I'm not sure of the
Cred că dacă schimbi acest lucru cu următorul acord (nu sunt sigur de
notation), I think it sounds better.
notație), cred că sună mai bine.
Use this chord after every D chord (leave the G after the A)
Folosiți acest acord după fiecare acord D (lăsați G după A)
I think this may sound better, but that might just be me.
Cred că asta poate suna mai bine, dar asta ar putea fi doar eu.
Kurt
Kurt
: Maybe this doesn't mean a thing
: Poate că asta nu înseamnă nimic
: D G A
: D G A
: Maybe it's just a stupid thing to think
: Poate că este doar o prostie să gândești
: G A
: G A
: About all of these awful things in life
: Despre toate aceste lucruri îngrozitoare din viață
: G
: G
: While I'm alright here
: În timp ce sunt bine aici
: D G A
: D G A
: Nothing bad ever comes here or grows
: Nimic rău nu vine niciodată aici sau crește
: G A
: G A
: Out of the flat young lands of home
: Din pământurile tinere ale casei
: G D / G
: G D / G
: Just never leave and sure you will grow old
: Doar să nu pleci niciodată și sigur că vei îmbătrâni
: D / G
:D/G
: We'll grow old
: Vom îmbătrâni
: Maybe I don't know a thing
: Poate că nu știu nimic
: Maybe it's just a stupid thing to think
: Poate că este doar o prostie să gândești
: About all of these awful things in life
: Despre toate aceste lucruri îngrozitoare din viață
: While I'm alright here
: În timp ce sunt bine aici
: Nothing bad ever comes here or grows
: Nimic rău nu vine niciodată aici sau crește
: Out of the flat young lands of home
: Din pământurile tinere ale casei
: Just never leave and sure you will grow old
: Doar să nu pleci niciodată și sigur că vei îmbătrâni
: We'll grow old
: Vom îmbătrâni
: D A G
: D A G
: I've got my rights to be me
: Am dreptul de a fi eu
: D A G D
: D A G D
: I've got no fights to displease my soul
: Nu am lupte care să-mi displace sufletul
: A G
: A G
: Will never know this dis-ease
: Nu va cunoaste niciodata aceasta boala
:
:
: D G D G
: D G D G
: Of standing in a line, a firing line
: De a sta într-o linie, o linie de tragere
: D G Em /A
: D G Em /A
: Standing, waiting in a line, wasting my time
: Stau în picioare, aștept la coadă, îmi pierd timpul
: Maybe I should learn some things
: Poate ar trebui să învăț câteva lucruri
: Maybe it's it's time I learned some things about
: Poate că este timpul să învăț câteva lucruri despre
: All of these awful things in life
: Toate aceste lucruri îngrozitoare din viață
: While I'm alright here
: În timp ce sunt bine aici
: Nothing bad ever comes here or grows
: Nimic rău nu vine niciodată aici sau crește
: Out of the flat young lands of home
: Din pământurile tinere ale casei
: Just never leave and sure you will grow old
: Doar să nu pleci niciodată și sigur că vei îmbătrâni
: We'll grow old
: Vom îmbătrâni
: I've got my rights to be me
: Am dreptul de a fi eu
: I've got no fights to displease my soul
: Nu am lupte care să-mi displace sufletul
: Will never know this dis-ease
: Nu va cunoaste niciodata aceasta boala
:
:
: Of standing in a line, a firing line
: De a sta într-o linie, o linie de tragere
: Standing, waiting in a line, wasting my time
: Stau în picioare, aștept la coadă, îmi pierd timpul
: D G Em A
: D G Em A
: It's not too late
: Nu e prea târziu
: D G Em
: D G Em
: It's not too late to say
: Nu e prea târziu să spun
: Then straight into the Chorus again......
: Apoi din nou direct în cor......
: End with D/D/G/G
: Termină cu D/D/G/G
: --
: --
: IT IS WINTER
: E IARNA
: "A hush settles over the snowy landscape
: „O liniște se instalează peste peisajul înzăpezit
: Broken only by the sound of frozen trees exploding" -Red Green
: Spărțit doar de sunetul copacilor înghețați care explodează” -Roșu Verde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.