In the Middle Paroles Traduction Française
Le recherché - Au milieu
by The Wanted
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When I was young
Quand j'étais jeune
I read stories where princes won
J'ai lu des histoires où les princes ont gagné
As I grew up
En grandissant
I thought the stories were wrong
Je pensais que les histoires étaient fausses
But to you girl, I am faithful
Mais à toi fille, je suis fidèle
I'm falling so hard that it's painful
Je tombe si fort que c'est douloureux
When it hurts I know the feelings are real
Quand ça fait mal, je sais que les sentiments sont réels
I let nothing in the middle
Je ne laisse rien au milieu
Nothing in the middle
Rien au milieu
Of me and you, of me and you
De moi et toi, de moi et toi
Nothing in the middle, in the middle of us
Rien au milieu, au milieu de nous
I love the way we fight and stay up all night
J'aime la façon dont nous nous battons et restons éveillés toute la nuit
And the way you look in the morning light
Et ton apparence dans la lumière du matin
I'll let nothing in the middle, in the middle of us
Je ne laisserai rien au milieu, au milieu de nous
I don't know
je ne sais pas
How the story of us unfolds
Comment se déroule notre histoire
Or if when we're old
Ou si quand nous serons vieux
We'll still be together at all
Nous serons toujours ensemble
But to you girl, I am faithful
Mais à toi fille, je suis fidèle
I'm falling so hard that it's painful
Je tombe si fort que c'est douloureux
When it hurts I know the feelings are real
Quand ça fait mal, je sais que les sentiments sont réels
I let nothing in the middle
Je ne laisse rien au milieu
Nothing in the middle
Rien au milieu
Of me and you, of me and you
De moi et toi, de moi et toi
Nothing in the middle, in the middle of us
Rien au milieu, au milieu de nous
I love the way we fight and stay up all night
J'aime la façon dont nous nous battons et restons éveillés toute la nuit
And the way you look in the morning light
Et ton apparence dans la lumière du matin
I'll let nothing in the middle, in the middle of us
Je ne laisserai rien au milieu, au milieu de nous
When I feel you breathe
Quand je sens que tu respires
In my arms at night
Dans mes bras la nuit
When I feel you breathe
Quand je sens que tu respires
As I hold you tight
Alors que je te serre fort
I believe we are meant to be
Je crois que nous sommes censés être
Meant to be, we are meant to be
Destiné à être, nous sommes censés être
When I was young
Quand j'étais jeune
I read stories where princes won
J'ai lu des histoires où les princes ont gagné
As I grew up
En grandissant
I thought the stories were wrong
Je pensais que les histoires étaient fausses
I let nothing in the middle
Je ne laisse rien au milieu
Nothing in the middle
Rien au milieu
Of me and you, of me and you
De moi et toi, de moi et toi
Nothing in the middle, in the middle of us
Rien au milieu, au milieu de nous
I love the way we fight and stay up all night
J'aime la façon dont nous nous battons et restons éveillés toute la nuit
And the way you look in the morning light
Et ton apparence dans la lumière du matin
I'll let nothing in the middle, in the middle of us
Je ne laisserai rien au milieu, au milieu de nous
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
