Concerned with You Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Watanabes – besorgt um dich
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I punched myself every time I dreamt about us, well, then I'd be dead.
Wenn ich mich jedes Mal schlagen würde, wenn ich von uns träume, dann wäre ich tot.
D E Bm A D G D A G ? A D G A
D E Bm A D G D A G ? A D G A
It's funny you should mention that subject. Oh the thought of punching you instead. Get out of my head.
Es ist lustig, dass Sie dieses Thema erwähnen. Oh, der Gedanke, dich stattdessen zu schlagen. Verschwinde aus meinem Kopf.
'I don't know how many times I've told you. Is it the sound of 'NO' that you don't quite understand?'
„Ich weiß nicht, wie oft ich es dir gesagt habe. Ist es der Klang von „NEIN“, den Sie nicht ganz verstehen?“
I don't know? Well, actually, I think so.
Ich weiß nicht? Nun ja, eigentlich denke ich schon.
Oh it's hard. Oh it's quite hard. When you're on your own and it makes me sad when I'm on my own.
Oh, es ist schwer. Oh, es ist ziemlich schwer. Wenn du allein bist und es mich traurig macht, wenn ich allein bin.
I cried myself to sleep last night. Cause you turned me down on my birthday night.
Ich habe mich letzte Nacht in den Schlaf geweint. Weil du mich an meinem Geburtstagsabend abgewiesen hast.
All the boys were there and I watched them stare with glee.
Alle Jungs waren da und ich sah zu, wie sie voller Freude starrten.
Oh it was a particularly bad time to be me. Not a very pleasant time, you'll agree.
Oh, es war eine besonders schlimme Zeit, ich zu sein. Keine sehr angenehme Zeit, da werden Sie mir zustimmen.
A particularly bad time to be me.
Eine besonders schlechte Zeit, ich zu sein.
INSTRUMENTAL: D F#m G A
INSTRUMENTAL: D F#m G A
I cried myself to sleep last night: A bouncer turned me down at an oldies night.
Ich habe mich letzte Nacht in den Schlaf geweint: Ein Türsteher hat mich bei einem Oldies-Abend abgewiesen.
A forty minute queue. The passport wouldn't do. That was it as far as I was concerned?
Eine vierzigminütige Warteschlange. Der Pass würde nicht reichen. Das war es für mich?
Concerned with you. Oh now what can I do?
Besorgt um dich. Oh, was kann ich jetzt tun?
Why don't you come back home with me and let's make a minor mistake.
Warum kommst du nicht mit mir nach Hause und lass uns einen kleinen Fehler machen?
It's true what they say: A little bit of bad luck in your love life can educate.
Es stimmt, was man sagt: Ein bisschen Pech im Liebesleben kann erziehen.
Oh it's hard. Oh it's quite hard. When you're on your own and it makes me sad when I'm on my own.
Oh, es ist schwer. Oh, es ist ziemlich schwer. Wenn du allein bist und es mich traurig macht, wenn ich allein bin.
Oh it was a particularly bad time to be me. Not a very pleasant time, you'll agree.
Oh, es war eine besonders schlimme Zeit, ich zu sein. Keine sehr angenehme Zeit, da werden Sie mir zustimmen.
A particularly bad time to be me.
Eine besonders schlechte Zeit, ich zu sein.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
