Concerned with You Paroles Traduction Française
Les Watanabes - Concernés par vous
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I punched myself every time I dreamt about us, well, then I'd be dead.
Si je me frappais à chaque fois que je rêvais de nous, eh bien, je serais morte.
D E Bm A D G D A G ? A D G A
D E Bm A D G D A G ? A D G A
It's funny you should mention that subject. Oh the thought of punching you instead. Get out of my head.
C'est drôle que tu parles de ce sujet. Oh, l'idée de te frapper à la place. Sortez de ma tête.
'I don't know how many times I've told you. Is it the sound of 'NO' that you don't quite understand?'
« Je ne sais pas combien de fois je te l'ai dit. Est-ce le son « NON » que vous ne comprenez pas très bien ? »
I don't know? Well, actually, I think so.
Je ne sais pas? Eh bien, en fait, je le pense.
Oh it's hard. Oh it's quite hard. When you're on your own and it makes me sad when I'm on my own.
Oh, c'est dur. Oh, c'est assez dur. Quand tu es seul et ça me rend triste quand je suis seul.
I cried myself to sleep last night. Cause you turned me down on my birthday night.
Je me suis endormi en pleurant la nuit dernière. Parce que tu m'as refusé le soir de mon anniversaire.
All the boys were there and I watched them stare with glee.
Tous les garçons étaient là et je les regardais regarder avec joie.
Oh it was a particularly bad time to be me. Not a very pleasant time, you'll agree.
Oh, c'était un moment particulièrement mauvais pour moi. Un moment pas très agréable, vous en conviendrez.
A particularly bad time to be me.
Un moment particulièrement mauvais pour être moi.
INSTRUMENTAL: D F#m G A
INSTRUMENTAL : D F#m G A
I cried myself to sleep last night: A bouncer turned me down at an oldies night.
Je me suis endormi en pleurant la nuit dernière : un videur m'a refusé lors d'une soirée entre amis.
A forty minute queue. The passport wouldn't do. That was it as far as I was concerned?
Une file d'attente de quarante minutes. Le passeport ne ferait pas l'affaire. C'était tout en ce qui me concerne ?
Concerned with you. Oh now what can I do?
Préoccupé par vous. Oh maintenant, que puis-je faire ?
Why don't you come back home with me and let's make a minor mistake.
Pourquoi ne reviens-tu pas à la maison avec moi et commettons une petite erreur.
It's true what they say: A little bit of bad luck in your love life can educate.
C'est vrai ce qu'on dit : un peu de malchance dans sa vie amoureuse peut éduquer.
Oh it's hard. Oh it's quite hard. When you're on your own and it makes me sad when I'm on my own.
Oh, c'est dur. Oh, c'est assez dur. Quand tu es seul et ça me rend triste quand je suis seul.
Oh it was a particularly bad time to be me. Not a very pleasant time, you'll agree.
Oh, c'était un moment particulièrement mauvais pour moi. Un moment pas très agréable, vous en conviendrez.
A particularly bad time to be me.
Un moment particulièrement mauvais pour être moi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
