Love Princess Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Watanabes – Liebesprinzessin

by The Watanabes

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Watanabes Love Princess

Official: http://www.thewatanabes.com
Offiziell: http://www.thewatanabes.com
Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Watanabes
Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Watanabes
Facebook: https://www.facebook.com/thewatanabes
Facebook: https://www.facebook.com/thewatanabes
Twitter: http://twitter.com/TheWatanabes
Twitter: http://twitter.com/TheWatanabes
Soundcloud: http://soundcloud.com/the-watanabes
Soundcloud: http://soundcloud.com/the-watanabes
BabyBoom Records JP: http://www.babyboomrecords.jp/BabyBoom_Records_Japan/artists.html
BabyBoom Records JP: http://www.babyboomrecords.jp/BabyBoom_Records_Japan/artists.html
I recall the day I came to stay in my beloved Ehime.
Ich erinnere mich an den Tag, als ich in mein geliebtes Ehime kam.
There wasn't much I could say to express my confusion
Es gab nicht viel, was ich sagen konnte, um meine Verwirrung auszudrücken
At least in Japanese anyway.
Zumindest auf Japanisch.
I was struck by the smell of the staff-room and the dog-like procedure involved
Ich war vom Geruch des Lehrerzimmers und der damit verbundenen hundeähnlichen Prozedur beeindruckt
when I went to the bathroom. It was a struggle back then.
als ich auf die Toilette ging. Damals war es ein Kampf.
But now... I've learned to use the toilet,
Aber jetzt... habe ich gelernt, die Toilette zu benutzen,
And now after failing niikyu I can speak nihongo, or whatever they call it.
Und jetzt, nachdem ich Niikyu nicht bestanden habe, kann ich Nihongo sprechen, oder wie auch immer man es nennt.
Now I can ask a girl for her phone number
Jetzt kann ich ein Mädchen nach ihrer Telefonnummer fragen
And after 12 long months I'm pretty bloody good at ikebana.
Und nach 12 langen Monaten bin ich verdammt gut im Ikebana.
When I arrived in my town, they said there's a super(market) down the road,
Als ich in meiner Stadt ankam, sagten sie, dass es in der Straße einen Supermarkt gäbe.
And it's not too far. It took two hours by train and another hour by car.
Und es ist nicht zu weit. Mit dem Zug dauerte es zwei Stunden, mit dem Auto noch einmal eine Stunde.
I made a nice group of friends in my town,
Ich habe in meiner Stadt eine nette Gruppe von Freunden gefunden,
They were a very friendly bunch,
Sie waren ein sehr freundlicher Haufen,
But they didn't get let out of the old peoples home, that much.
Aber sie wurden nicht so oft aus dem Altenheim entlassen.
But now... I've made friends my own age,
Aber jetzt... habe ich Freunde in meinem Alter gefunden,
And now I can read a menu, well at least the first page.
Und jetzt kann ich eine Speisekarte lesen, zumindest die erste Seite.
And now I understand that people don't mean to be dicks,
Und jetzt verstehe ich, dass die Leute keine Idioten sein wollen,
When they say with a patronizing smile, that I'm good with chopsticks.
Wenn sie mit einem herablassenden Lächeln sagen, dass ich gut mit Stäbchen umgehen kann.
I have grown to love the love princess,
Ich habe die Liebesprinzessin lieben gelernt,
I just wish I had a little more success with the opposite sex,
Ich wünschte nur, ich hätte etwas mehr Erfolg mit dem anderen Geschlecht,
or if I was gay then with the same sex. (Repeat Twice)
oder wenn ich schwul wäre, dann mit dem gleichen Geschlecht. (Zweimal wiederholen)
*Note: D on the verse is played in the shape of C 2 frets up.
*Hinweis: D in der Strophe wird in der Form von C 2 Bünde nach oben gespielt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.