Love Princess Paroles Traduction Française
Les Watanabes - Princesse de l'Amour
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Official: http://www.thewatanabes.com
Officiel : http://www.thewatanabes.com
Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Watanabes
Wikipédia : http://en.wikipedia.org/wiki/The_Watanabes
Facebook: https://www.facebook.com/thewatanabes
Facebook : https://www.facebook.com/thewatanabes
Twitter: http://twitter.com/TheWatanabes
Twitter : http://twitter.com/TheWatanabes
Soundcloud: http://soundcloud.com/the-watanabes
Soundcloud : http://soundcloud.com/the-watanabes
BabyBoom Records JP: http://www.babyboomrecords.jp/BabyBoom_Records_Japan/artists.html
BabyBoom Records JP : http://www.babyboomrecords.jp/BabyBoom_Records_Japan/artists.html
I recall the day I came to stay in my beloved Ehime.
Je me souviens du jour où je suis venu séjourner dans ma bien-aimée Ehime.
There wasn't much I could say to express my confusion
Je ne pouvais pas dire grand-chose pour exprimer ma confusion
At least in Japanese anyway.
En tout cas en japonais.
I was struck by the smell of the staff-room and the dog-like procedure involved
J'ai été frappé par l'odeur de la salle du personnel et par la procédure de chien impliquée.
when I went to the bathroom. It was a struggle back then.
quand je suis allé aux toilettes. C'était une lutte à l'époque.
But now... I've learned to use the toilet,
Mais maintenant... j'ai appris à utiliser les toilettes,
And now after failing niikyu I can speak nihongo, or whatever they call it.
Et maintenant, après avoir échoué au niikyu, je peux parler nihongo, ou peu importe comment ils l'appellent.
Now I can ask a girl for her phone number
Maintenant je peux demander à une fille son numéro de téléphone
And after 12 long months I'm pretty bloody good at ikebana.
Et après 12 longs mois, je suis vraiment bon en ikebana.
When I arrived in my town, they said there's a super(market) down the road,
Quand je suis arrivé dans ma ville, ils m'ont dit qu'il y avait un supermarché au bout de la rue,
And it's not too far. It took two hours by train and another hour by car.
Et ce n'est pas trop loin. Cela a pris deux heures en train et encore une heure en voiture.
I made a nice group of friends in my town,
Je me suis fait un groupe d'amis sympa dans ma ville,
They were a very friendly bunch,
C'était un groupe très sympathique,
But they didn't get let out of the old peoples home, that much.
Mais on ne les laissait pas tellement sortir de la maison de retraite.
But now... I've made friends my own age,
Mais maintenant... je me suis fait des amis de mon âge,
And now I can read a menu, well at least the first page.
Et maintenant je peux lire un menu, enfin au moins la première page.
And now I understand that people don't mean to be dicks,
Et maintenant je comprends que les gens ne veulent pas être des connards,
When they say with a patronizing smile, that I'm good with chopsticks.
Quand ils disent avec un sourire condescendant que je suis doué avec les baguettes.
I have grown to love the love princess,
J'ai appris à aimer la princesse de l'amour,
I just wish I had a little more success with the opposite sex,
J'aimerais juste avoir un peu plus de succès avec le sexe opposé,
or if I was gay then with the same sex. (Repeat Twice)
ou si j'étais gay alors du même sexe. (Répéter deux fois)
*Note: D on the verse is played in the shape of C 2 frets up.
*Remarque : D sur le couplet est joué sous la forme de C 2 frettes vers le haut.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
